Кийт во все глаза глядел на длинную скамью под окном, затянутым вековой паутиной. На скамье грудой громоздились капканы. Всевозможные капканы. А рядом с ними рядами стояли помятые старые банки и коробки с этикетками вроде: «Опасно для жизни: гидропероксид!», и «Крысиная смерть», и «Крысобой», и «ОтКрыс», и «Полипутакетлон: использовать с соблюдением мер предосторожности», и «Крысид», и «Концентрат «Колючая проволока»: опасно для жизни», и — парнишка наклонился поближе, не веря глазам своим, — «Сахар». Тут же стояли две кружки и заварочный чайник. На лавку — и даже отчасти на пол — просыпались белые, зеленые и серые порошки.

— Лучше б помог, что ли, — буркнула Злокозния, простукивая стены.

— Так я ж не знаю, как искать что-то такое, что выглядит совсем не так, как то, что я ищу, — запротестовал Кийт. — Слушай, они хранят яды рядом с сахаром! И сколько у них этих ядов…

Злокозния отошла назад и убрала с глаз волосы.

— Ничего не получается, — пожаловалась она.

— А если я предположу, что никакого потайного хода, тут, возможно, нет? — мурлыкнул Морис. — Да, понимаю, идея довольно смелая, но вдруг это просто-напросто самая обыкновенная подсобка?

Под яростным взглядом Злокознии даже Морис непроизвольно отпрянул.

— Потайной ход непременно должен быть, — отрезала девочка. — Иначе всякий смысл пропадает. — Она щелкнула пальцами. — Ну конечно же! Мы все делаем неправильно! Всем известно, что если специально искать потайной ход, то его никогда не найдешь! А вот когда ты уже отчаялся и прислонился к стене, ты случайно нажимаешь на тайную пружину!

Морис беспомощно оглянулся на Кийта. Он же, в конце концов, человек! Он просто обязан знать, как управляться с такими, как Злокозния. Но Кийт как ни в чем не бывало бродил себе по подсобке, глазея по сторонам.

Злокозния со всей доступной небрежностью облокотилась о стену. Но ничего не щелкнуло. В полу не откинулась никакая створка.

— Наверное, я не там стою, — предположила девочка. — А попробую-ка я нечаянно опереться вот на этот крюк для одежды. — Но замаскированная дверь в стене отпираться категорически отказывалась. — Вот будь здесь изысканно украшенный подсвечник, это бы здорово помогло делу, — вздохнула Злокозния. — Такие подсвечники, к гадалке не ходи, всегда оказываются рычагом, открывающим потайной ход! Любой искатель приключений об этом знает.

— Но подсвечника тут нет, — напомнил Морис.

— Вижу. Некоторые вообще не умеют проектировать правильные потайные ходы, — фыркнула Злокозния. Она прислонилась к другому участку стены — и снова безрезультатно.

— Боюсь, так ты его не найдешь, — промолвил Кийт, внимательно осматривая какую-то ловушку.

— Да ну? Не найду, говоришь? — огрызнулась Злокозния. — Ну, по крайней мере, я хотя бы конструктивна! А ты бы где искал, раз уж ты такой специалист по потайным ходам?

— Что делает в подсобке крысоловов крысиная нора? — вслух размышлял Кийт. — Тут пахнет мертвыми крысами, мокрой собачьей шерстью и ядом. Я бы, будь я крысой, в такое место даже не сунулся бы.

Злокозния негодующе воззрилась на него. А в следующий миг в лице её отразилась напряженная сосредоточенность, как будто девочка прокручивала в голове несколько идей сразу.

— Да-а-а-а, — протянула она. — В историях оно обычно срабатывает. Чаще всего хорошую мысль случайно подбрасывает полный дурак. — Она опустилась на колени и заглянула в нору. — Тут такой рычажок, — сообщила она. — Сейчас я его чуть подтолкну…

Под полом что-то лязгнуло, половица откинулась — и Кийт исчез из виду.

— Ага, — кивнула Злокозния. — Я так и думала, что произойдет что-то в этом роде…

Мистер Тиктак с жужжанием катился по туннелю, подпрыгивая и раскачиваясь.

Крысята пообкусывали ему уши, челюсти капкана оттяпали веревочный хвост, всевозможные ловушки оставили на его боках вмятины и щербины, но мистер Тиктак обладал несомненным преимуществом: ловушки-сюрпризы не могли убить мистера Тиктака, потому что живым он не был, а живым он не был, потому что его приводил в действие механизм.

Ключ от завода жужжал и вращался. На спине у Тиктака горел свечной огарок. Остальные крысы капканного взвода № 1 не сводили с Тиктака глаз.

— Вот-вот, сейчас… — промолвил Гуталин.

Раздался громкий щелчок и звук, больше всего похожий на «глойнк!». Свет погас. Затем из глубины туннеля медленно выкатилась шестеренка и упала перед Гуляшом.

— То-то мне и показалось, что тут земля слегка взрыхлена, — удовлетворенно отметил Гуталин. И обернулся. — О’кей, ребята! Тащите сюда нового мистера Тиктака, и ещё мне нужны шестеро добровольцев с веревкой — выкопать капкан и оттащить его в сторону!

— Если мы будем постоянно проверять каждый участок, мы далеко не продвинемся, Гуталин, — укорил Гуляш.

— Как скажете, сэр, — кивнул Гуталин, провожая глазами пробегающий мимо взвод. — Тогда ступайте вперёд вы. Отличная мысль, потому что мистер Тиктак у нас остался один, последний. Надеюсь, зоомагазин в этом городишке найдется.[87]

— Мне просто казалось, нам надо поторапливаться, — отозвался Гуляш.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги