— Ну, самый наглядный пример — это Кот в сапогах, — напомнила Злокозния. — И, уж конечно, все знают про Дика Ливингстона и его удивительного кота!

— Я не знаю, — отозвался Кийт.

— Но это же очень известная история!

— Извини. Я не так давно научился читать.

— Правда? Ну так вот, Дик Ливингстон был нищим мальчишкой без гроша в кармане, а стал лорд-мэром Убергургла, потому что его кот так ловко ловил… эгм… голубей. Город заполонили… голуби, да и, скажу больше, Дик Ливингстон даже женился потом на дочери султана, потому что его кот очистил от… голубей дворец её отца…

— На самом деле это были крысы, так? — мрачно уточнил Кийт.

— Да, извини.

— Но это же просто история, — отозвался Кийт. — Слушай, а что, действительно есть истории про крысиных королей? У крыс разве есть короли? Я о них никогда не слышал. Как оно все устроено?

— Не совсем так, как ты думаешь. Про крысиных королей известно испокон веков. Они на самом деле существуют, правда-правда. Вот такие, как на вывеске снаружи.

— Что, крысы, связанные друг с другом хвостами? Но как…

В дверь громко, настойчиво постучали. Судя по звуку, в том числе и ногой.

Злокозния подошла к двери и отодвинула задвижку.

— Да? — холодно осведомилась она. Внутрь ворвался ночной воздух.

Снаружи сбились в кучу рассерженные горожане. Их предводитель — судя по его виду, в предводители он угодил только потому, что случайно оказался в первом ряду, — при виде Злокознии отпрянул на шаг.

— Ой… это вы, мисс…

— Да. Мой папа мэр, знаете ли, — напомнила Злокозния.

— Эгм… да. Кто ж не знает.

— А зачем вам палки? — поинтересовалась девочка.

— Эгм… да вот, с крысоловами хотели потолковать, — объяснил представитель народа. Он попытался заглянуть через плечо девочки, и Злокозния услужливо шагнула в сторону.

— Тут никого нет, кроме нас, — сообщила она. — Вы ведь не думаете, что тут есть потайной люк, а под ним — целые лабиринты подземных подвалов и погребов, где в клетках томятся беспомощные животные и хранятся огромные запасы украденной еды?

Предводитель нервно глянул на неё.

— Вечно вы с этими вашими историями, мисс!

— Что-то случилось? — осведомилась Злокозния.

— Нам кажется, крысоловы… малость набедокурили, мисс, — объяснил предводитель, бледнея под взглядом девочки.

— Да? — поощрила она.

— Они нас всех обвели вокруг пальца: это не крысиная травля была, а чистой воды жульничество! — крикнул кто-то из-за спины предводителя, пользуясь тем, что эта самая спина воздвиглась между ним и Злокознией. — Они небось этих крыс выдрессировали! Одна такая летала по воздуху на веревке!

— А ещё одна цапнула моего Джейко за… за… за неназываемые! — возмутился кто-то из глубины толпы. — И не говорите мне, что крысу не натаскали заранее!

— Я не далее как нынче утром видела крысу в шляпе, — поделилась Злокозния.

— Точно, уж больно много нынче странных крыс развелось, — подхватил кто-то. — Матушка говорит, она своими глазами видела, как крыса отплясывала на кухонных полках. А тут ещё дед проснулся, потянулся за вставной челюстью — а крыса его этой самой челюстью как тяпнет! Укусила деда его же собственными зубами!

— Она что, надела вставные зубы? — не поняла Злокозния.

— Да нет, просто клацнула ими в воздухе! А одна дама, живущая на нашей улице, открыла дверь в чулан, а там… крысы плавают в миске со сливками. И не просто так плавают, скажу я вам! Их точно выдрессировали. Они разные фигуры выполняют, ныряют, лапками в воздухе дрыгают и все такое!

— Вы хотите сказать, крысы занимались синхронным плаванием? — удивилась Злокозния. — Ну и кто тут истории рассказывает, а?

— А вы точно не знаете, куда эти парни подевались? — подозрительно уточнил предводитель. — Все говорят, они сюда пошли.

Злокозния возвела глаза к потолку.

— Ну хорошо, — созналась она. — Крысоловы и впрямь вернулись, но говорящий кот помог нам скормить им яду, и мы заперли их в подвале.

Горожане переглянулись.

— Да-да, конечно, — отозвался предводитель, поворачиваясь идти. — Так вот, если вы их увидите, передайте им, что мы их ищем. Лады?

Злокозния захлопнула дверь.

— Это просто ужасно, когда тебе не верят, — вздохнула она.

— А теперь расскажи про крысиных королей, — напомнил Кийт.

<p>Глава 10</p>

Настала ночь, и мистер Зайка вспомнил: в Темном лесу таится что-то ужасное!

Из книги «Приключение мистера Зайки»

«Ну и зачем я это делаю? — спрашивал себя Морис, протискиваясь сквозь трубу. — Коты не для того созданы!»

«Потому что мы в глубине души добрые», — подсказала совесть.

«Вовсе нет», — возразил Морис.

«Положим, что и впрямь так, — согласилась совесть. — Но мы же не хотим объяснять это Фасоли Опасно-для-Жизни, правда? Перед его подрагивающим носишкой? Он-то считает нас героем!»

«Так вот, я не герой», — подумал Морис.

«Тогда зачем мы шаримся под землей, пытаясь его отыскать?»

«Ну, это же самоочевидно! Именно он мечтает найти крысиный остров, а без него крысы не станут сотрудничать и мне ничего не заплатят», — объяснил Морис.

«Мы — кот! Зачем коту деньги?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги