— Мы сделаем это вместе, и крысы пойдут за нами, действительно пойдут, прямо в реку. И не беспокойся насчет фокуса с хитрой нотой, у нас с тобой получится ещё лучше. Это будет… будет великая… история, — объявил Кийт. — Тебе ещё и заплатят. Три сотни долларов, ты говорил? Тебе придется ограничиться половиной, ведь тебе помогаю я.

— Что за игру ты ведешь, малыш? Я ж сказал, ты — победил.

— Победят все. Доверься мне. Они тебя вызвали. Дудочнику надо платить. Кроме того, — Кийт улыбнулся, — мне невыгодно, чтобы люди думали, будто дудочнику платить не обязательно, так?

— А я-то посчитал тебя просто глуповатым парнишкой! — вздохнул дудочник. — Что за сделку ты заключил с крысами?

— Ты просто не поверишь, дудочник. Просто не поверишь.

Врассоле стремглав пронесся по туннелям, продрался сквозь солому и грязь, забившие выход из последней трубы, и впрыгнул в подвал с клетками. При его появлении крысы Клана вытащили затычки.

— Он это делает? — спросил Гуталин.

— Так точно, сэр! Вот прямо сейчас!

Гуталин поглядел вверх, на клетки. Киикики заметно присмирели, теперь, когда крысиный король погиб, а им дали поесть. Но, судя по запаху, они отчаянно хотели убраться отсюда подальше. А охваченные паникой крысы бегут за другими крысами…

— О’кей, — объявил Гуталин. — Бегуны, готовьсь! Открываем клетки! Проследите, что киикики следуют за вами! Раз-два-три, побежали!

И на этом история почти закончилась.

О, как завопила толпа, когда из всех дыр и водосточных труб хлынули крысы! Как ликовали люди, когда оба дудочника, пританцовывая на ходу, пошли из города, а крысы кинулись следом за ними. Как люди засвистели, когда крысы попрыгали с моста в реку!

Люди не заметили, что несколько крыс так и остались стоять на мосту, подбадривая остальных криками: «Помните, гребите размеренно, с силой!», «Чуть ниже по течению есть отличный песчаный пляж!» и «Прыгайте лапами вперёд, тогда о воду не ушибетесь!».

А если бы люди чего и заметили, то вряд ли бы о том сказали. Такие детали в историю просто не вписываются.

И дудочник, танцуя, ушел за холмы и никогда, никогда больше не возвращался в тот город.

Загремели дружные аплодисменты. Все сходились на том, что шоу вышло отменное, пусть и влетело в кругленькую сумму. Зато будет о чем детям рассказать.

Глуповатый с виду парнишка, тот, что вызвал на поединок дудочника, неспешно вышел на площадь. Ему тоже поаплодировали. День, похоже, удался во всех отношениях. Люди призадумались, а не завести ли ещё детишек, чтоб на все истории хватило.

И тут горожане осознали, что историй достанет и на внуков: потому что внезапно появились другие крысы.

Они выходили из сточных труб, и канав, и трещин. Они не пищали и не бежали. Просто расселись там, на площади, не сводя глаз с людей.

— Эй, дудочник! — крикнул мэр. — Ты, кажется, нескольких проглядел!

— Нет. Мы не из тех крыс, что следуют за дудочниками, — раздался голос. — Мы — крысы, с которыми приходится договариваться.

Мэр опустил глаза. У его сапог стояла крыса и глядела на него снизу вверх. Крыса была при мече.

— Отец, — промолвила Злокозния из-за его спины. — Эту крысу стоит выслушать.

— Но она же крыса!

— Да, крыса об этом знает, папа. А ещё крыса знает, как вернуть твои деньги и огромные запасы продовольствия и где найти воришек, которые крали еду у всех нас. Кстати, это не она, а он.

— Но он же крыса!

— Да, папа. Но если поговорить с ним вежливо, он сможет помочь нам.

Мэр вытаращился на стройные ряды Клана.

— Нам следует поговорить с крысами? — удивился он.

— Это очень хорошая идея, папа.

— Но они же крысы! — Мэр упрямо держался за эту мысль как за спасательный круг посреди бурного моря, выпустив который камнем пойдешь ко дну.

— Прошу прощения, извините, простите, — послышался голос совсем рядом с ним. Мэр опустил взгляд на чумазого, полуобгоревшего кота. Кот ему ухмыльнулся.

— Этот кот только что заговорил? — уточнил мэр.

Морис заозирался по сторонам.

— Какой такой кот? — уточнил он.

— Ты! Ты только что разговаривал, да?

— Тебе станет легче, если я скажу «нет»? — уточнил Морис.

— Но коты не умеют разговаривать!

— Ну, не обещаю, что смогу произнести эту, как бишь её, пространную послеобеденную речь, и комического монолога у меня тоже не просите, — отозвался Морис, — и, признаться, я с трудом выговариваю сложные слова вроде «рахат-лукум» и «люмбаго». Но мне неплохо удаются простенькие остроты, и поддержать несложный и поучительный разговор я вполне способен. Кстати, скажу как кот, мне бы очень хотелось узнать, что имеет сказать эта крыса.

— Мистер мэр? — окликнул Кийт, подходя поближе и вертя в руках новую дудочку. — Вам не кажется, что настало время позволить мне решить вашу проблему с крысами раз и навсегда?

— Решить проблему? Но…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги