— Пушистых игрушечных крысок!
— Крыс на палочках!
Гуталин шумно вдохнул.
— Отличная идея, — быстро вмешался Морис. — Из жженого сахара, понятное дело. — Он оглянулся на Кийта. — И, наверное, город даже захочет нанять своего собственного дудочника. Ну знаете, в церемониальных целях. «Закажите свой портрет с Официальным Дудочником и его Крысами», и все в таком роде.
— А как насчет небольшого театра? — пискнул голосок.
Гуталин стремительно развернулся.
— Сардины! — одернул он.
— Ну, шеф, я подумал, если всем что-нибудь да перепадет… — запротестовал Сардины.
— Морис, нам надо поговорить, — заявил Фасоль Опасно-для-Жизни, потянув кота за лапу.
— Извините, я вас на минутку оставлю, — промолвил Морис, подмигнув мэру. — Мне необходимо проконсультироваться с моими клиентами. Разумеется, — добавил он, — я вам рассказываю про везучий город. А не про этот, потому что, сами понимаете, как только мои клиенты уйдут, придут новые крысы. На смену всегда приходят новые. И уж они-то разговаривать не станут и соблюдать правила — тоже, они будут гадить в сливки, так что вам придется подыскивать новых крысоловов, таких, которым вы сможете доверять, а денег у вас поубавится, потому что все туристы поедут в тот, другой город. Это так, к слову.
Кот прошествовал в противоположный конец стола и обернулся к крысам.
— А ведь все шло как по маслу! — вознегодовал он. — Я, знаете ли, мог выторговать для вас десять процентов! За ваши портреты на кружках и все такое!
— И ради этого мы сражались всю ночь? — сплюнул Гуталин. — Чтобы стать домашними любимчиками?
— Морис, это неправильно, — запротестовал Фасоль Опасно-для-Жизни. — Не лучше ли воззвать к общности между разумными видами, чем?..
— Ничего не знаю про разумные виды. Мы тут вообще-то с человеками дело имеем, — напомнил Морис. — Вы про войны слыхали? Очень популярное развлечение среди человеков. Человеки сражаются друг с другом. А вот по части общности они как-то не сильны.
— Да, но мы не…
— А теперь послушайте меня, — заявил Морис. — Ещё десять минут назад эти двуногие считали вас вредителями. Теперь они думают, что от вас есть польза. Кто знает, в чем я смогу их убедить в течение следующего получаса?
— Ты хочешь, чтобы мы на них
— Вы будете работать
— Он прав, босс. Им надо устроить яркое шоу, — заявил Сардины, нервно приплясывая на месте.
— Они над нами посмеются! — возмутился Гуталин.
— Пусть лучше смеются, чем визжат от страха, босс. Это только начало. Надо танцевать, босс. Ты можешь думать сколько угодно, ты можешь сражаться, но мир непрестанно движется, и если хочешь оказаться в первых рядах — танцевать надо! — Сардины приподнял шляпу и повращал тросточкой. Несколько человек, сидевших в противоположном конце зала, это заметили — и захихикали.
— Видите? — промолвил Сардины.
— Я так надеялся, что где-то есть остров, — посетовал Фасоль Опасно-для-Жизни. — Место, где крысы действительно могут быть крысами.
— И мы видели, к чему это ведет, — отозвался Гуталин. — И знаешь, мне не верится, что где-то в голубой дали в самом деле есть дивные острова для таких, как мы. Только не для нас. — Он вздохнул. — Если где и есть дивный остров, то это здесь. Но танцевать я не стану.
— Фигура речи, босс, это просто фигура речи, — заверил Сардины, перепрыгивая с лапки на лапку.
В другом конце зала что-то громыхнуло: это мэр с размаху ударил кулаком по столу.
— Надо мыслить
Над крысами склонились Кийт и Злокозния.
— Похоже, отец постепенно примиряется с этой идеей, — промолвила Злокозния. — А как насчет вас?
— Дискуссия продолжается, — откликнулся Морис.
— Я… эээ… простите… эгм… в общем, Морис подсказал мне, где смотреть, и в туннелях я нашла вот это, — пробормотала Злокозния. Заляпанные листы склеились друг с другом, сшитые воедино не самой терпеливой рукой, но в них все ещё можно было узнать «Приключение мистера Зайки». — Мне пришлось столько решеток повынимать, пока я отыскала все страницы до последней, — промолвила девочка.
Крысы посмотрели на книгу. Затем оглянулись на Фасоль Опасно-для-Жизни.
— Это «Приключения мистера Зай…», — начала было Персики.
— Знаю. Я его чую, — кивнул Фасоль Опасно-для-Жизни.