Разговорът секна, когато излезе навън. Хари млъкна на средата на изречението, а Лиз вдигна поглед. Беше обвила ръце около тялото си. Илзе, която само допреди миг местеше поглед между двамата си събеседници, сега прикова поглед единствено в Нейтън. Той не беше сигурен какво се опитва да му каже. На жълтата светлина от лампата на верандата изглеждаха като болни.

— Какво става?

Никой не му отговори веднага.

— Някой ще ми каже ли? — попита отново той. — Какво каза Глен?

Хари изгледа Лиз.

— Този следобед е преглеждал полицейските архиви, докато е работил над доклада си, и е намерил някаква връзка с Кам.

Нейтън се намръщи.

— Камерън направил ли е нещо?

— Не — сопна му се Лиз, а Илзе стисна зъби.

— Явно преди около два месеца някой се е обадил в полицията и е питал за него — подхвана Хари и погледна Лиз. — Ти му кажи. Ти говори с Глен.

Тя поклати глава — някак си рязко — и погледна Илзе, която махна нетърпеливо с ръка.

— Господи, просто му кажи, Хари.

Възрастният мъж въздъхна.

— Някой се обадил в полицията, но не Глен вдигнал телефона. Случило се през онази седмица, когато той беше в болнични, сещаш ли се?

— Смътно — отвърна Нейтън. — Мат го заместваше. — Обичайният заместник от Сейнт Хелънс. Свестен човек.

— Точно така. Е, Глен видял някаква бележка в доклада и попитал Мат за нея. Той си спомнил, че някаква жена се обадила в участъка. Казала, че едно време познавала Камерън, и попитала дали все още работи в този район.

Илзе се беше загледала в мрака на нощта.

— Мат потвърдил — продължи Хари. — Предложил да я свърже с него, но жената казала нещо от рода на: „Не, няма нужда. Щом Камерън е още там, ще го намеря“.

Нейтън усети как семето на безпокойството започва да покълва у него.

— Така.

— Мат не сметнал това за важно, но споменал за обаждането и жената на Камерън, когато го видял в града няколко дни по-късно. Помислил, че му е старо гадже или приятелка.

Илзе скръсти ръце на гърдите си.

— Явно обаче Кам не бил много радостен да чуе за това — обясни Хари. — Казал на Мат, че не иска да я вижда или чува. Предупредил го да не му дава нито номера, нито имейла. Помолил го да я разкара, ако се обади отново. Мат сметнал, че молбата му е разумна. Предположил, че наистина е старо гадже. — Хари погледна Илзе. — Или пък ново. Но не било редно да си пъха носа, където не му е работа. Това е всичко. Кратка бележка в доклада, нищо повече.

Бръчките на лицето на Хари станаха още по-дълбоки.

— Нямало проблем, преди да се случи това с Камерън — продължи той. — Глен видял бележката този следобед, чул се с Мат и си помислил, че трябва да ни се обади и да разбере дали името на жената ни говори нещо.

— Е, не ме дръж в напрежение, приятелю — прикани го Нейтън.

Лиз беше забила поглед в дъските, а Илзе продължаваше да се взира в нощта.

— Името ѝ е Джена Мур.

Нейтън издиша звучно.

— Мамка му!

Не беше чувал това име вече повече от двайсет години и трябваше доста да порови в спомените си, за да се сети коя беше тази жена. Щом се сети, той ги поизтупа от праха и мръсотията, но вече не чуваше само предупредителни шепоти, а силни и настоятелни крясъци.

<p>Глава 14</p>

На зазоряване тръгнаха за Леманс Хил. Нейтън шофираше, Бъб беше седнал до него, а Зандър — на задната седалка.

Нейт си настрои огледалото, за да избегне заслепяващото червено отражение на слънцето зад гърба им. Пътуваха на запад, към пустинята и небето се извисяваше величествено над съвсем равната линия на хоризонта. Стигнеха ли веднъж до завоя и поемеха ли на север, щяха да видят дюните, с техните огромни пясъчни хребети, които продължаваха стотици километри от север на юг.

Зандър му беше помогнал да съберат инструкциите за ремонтиране на кулата и инструментите от джипа на Камерън, преди да тръгнат. Бяха взели цялото необходимо оборудване. „Ако Кам наистина не е имал намерение да ходи до кулата, то доста добре е прикрил това“, помисли си Нейтън.

Къщата едва се беше скрила от погледа им, когато синът му се наведе над него и чичо си.

— Е, каква е историята с тази жена, за която всички шушукат?

Младежът очевидно нямаше търпение да научи повече по въпроса и Нейтън не можеше да го вини. Вечерята беше приключила набързо, след като стана и излезе на верандата заедно с Илзе, Хари и Лиз и четиримата започнаха да говорят шепнешком и да се въртят в кръга на едни и същи разсъждения. Не след дълго Софи и Ло, последвани от Зандър, надникнаха с малките си главички през комарника, за да видят какво става.

Илзе бързо прибра момичетата обратно, за да ги сложи да си легнат, и повече не излезе. Нейтън поклати глава към сина си — Не сега, приятелю — и младежът неохотно се оттегли. Със сковани крайници и зачервени очи Лиз се върна вътре без повече приказки. Отнякъде се разнесе тих плач в нощта. Нейтън не беше сигурен кой плачеше. Двамата с Хари поговориха още малко, докато не стана време да изключат генератора. След това се оттегли на дивана, където лежа буден часове наред. Очите му бяха започнали да парят на сутрешната светлина и сега ги потърка с кокалчетата на пръстите си. Стана още по-лошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги