— Удачи! — крикнул нам вслед Алек, задрав вверх большие пальцы. — Уходите в несознанку.
— Как думаешь, зачем Найен нас вызвал? — Моллой взяла меня за руку, и мы вместе зашагали по коридору. — Разве это вообще в его компетенции?
— А хрен его знает.
— Хм, из нас двоих ты постоянно торчишь у него в кабинете.
— Просто из нас двоих ты слишком хитрая, чтобы попасться с поличным.
— Но, как видишь, попалась.
— Очень смешно.
— А вдруг он начнет на меня орать?
— Если начнет, я сломаю ему нос.
— Не вздумай, — затараторила Моллой. — Не хватало, чтобы тебя исключили. Или арестовали. Меня не устраивают оба варианта.
— Ладно, попробую держать себя в руках.
— О господи, меня тошнит, — простонала она, едва мы поравнялись со знакомой дверью из матового стекла. — Может, свалим потихонечку?
— Нет. — Покачав головой, я распахнул створку и буквально втолкнул Моллой внутрь. — Смысл тянуть? Лучше покончим с этим поскорее.
— Обе ваши матери в кабинете мистера Найена. Вам туда, — сообщила Бетти, не отрываясь от монитора и яростно барабаня по клавиатуре. — Удачи.
— Чьи матери?
— Сказала же, ваши.
— Моя мама здесь? — Я уставился на секретаршу, с которой всегда неплохо ладил. — Зачем?
— А ты иди и спроси, Джозеф! — резко ответила старушка Бетти. — Дорогу знаешь.
А то.
Третья дверь справа.
— Удачи, Джо, — шепнула Моллой и легонько сжала мою ладонь. — Люблю тебя.
— Ага. — Собравшись с духом, я распахнул перед ней дверь. — Взаимно.
Совершенно не в своей тарелке, я сел с одной стороны стола для совещаний, рядом с мамой, а Моллой и Триш устроились напротив.
Во главе стола восседали мисс Лейн, наш куратор, и мистер Найен, наш директор, которые не столько обсуждали нас, сколько обсирали.
Послушать эту парочку, беременность касалась не нас с Моллой, а наших матерей, именно им предстояло принять решение относительно нашего будущего.
Не имея возможности откинуться на спинку стула из-за непрекращающихся болей, я одной рукой облокотился о столешницу, а вторую свесил вниз.
Воспользовавшись тем, что мама поглощена беседой с директором, я запустил свободную руку в ее сумочку, стоявшую между нашими стульями. Затаив дыхание, пошарил внутри, пока не нащупал круглый флакончик с таблетками.
Зажав находку в кулаке, я сунул ее в карман и испытал невероятное облегчение — теперь у меня есть чем скрасить очередную кошмарную ночь.
Отключившись от болтовни и подавив порыв свалить в туалет и закинуться парочкой «колес» клоназепама, я сосредоточился на своей девушке, которая нервно грызла ноготь на мизинце и затравленно таращилась на четверых взрослых.
— Ифа, какой у тебя пойдет месяц беременности?
Виноватый взгляд Моллой метнулся к Найену.
— А?
Я мгновенно ощетинился.
Ей абсолютно нечего стыдиться.
Вина за случившееся всецело лежит на мне.
— На каком месяце ты будешь на момент выпускных экзаменов в июне?
— Хм. — Моллой вспыхнула, прочистила горло и покосилась на меня. — А какого числа у нас экзамены?
— Седьмого.
— Хм. — Она судорожно сглотнула. — Недель двадцать пять примерно.
— Примерно?
— Ну, наверняка не скажу.
— Ты не в курсе, какой у тебя срок?
— Понимаете, я еще не делала скрининг, — пустилась в объяснения Моллой. — Он как раз назначен на сегодня.
— Хватит на нее давить! — рявкнул я, взбешенный столь бесцеремонным допросом. — Она же ответила, поэтому отвалите.
— Джоуи! — Мама ткнула меня локтем в бок.
Моллой послала мне благодарную улыбку.
Пропустив мой выпад мимо ушей (к огромному моему разочарованию), Найен переключился на маму:
— Мэри, я понимаю, в свете происходящего у вас с Тедди голова крýгом, и мне очень неловко поднимать данный вопрос в столь непростое время, но скажите, как дела у Шаннон? Искренне надеюсь, что она прижилась в Томмене.
— Да, у нее все замечательно, — пролепетала мама. — Что касается моего сына, с Рождества его успеваемость и поведение существенно улучшились.
— Да, пожалуй... — Не потрудившись закончить реплику, Найен обратился к Триш. — Прошу учесть, что Баллилагинская муниципальная школа категорически не одобряет отношения между учащимися, однако мы не отвернемся от вашей дочери в минуту нужды.
— Не отвернетесь? — нахмурившись, выдавила Моллой. — Как это понимать?
— В минуту нужды? — вклинился я, покачав головой. — Что, черт возьми, вы несете?
— Джоуи! — снова прикрикнула на меня мама. — Прекращай.
— Она не заехала в школу на осле в поисках пристанища, — не унимался я. — Ей нужен аттестат, а не золото, ладан и мирра.
Мама обхватила голову руками и горестно вздохнула.
— Ох, Джоуи.
— Джозеф, здесь необходимо учитывать целый ряд факторов, — высокомерно объявила мисс Лейн. — В частности, покроет ли школьная страховка нахождение в здешних стенах беременной ученицы.
— О чем вы говорите? — побледнела Моллой. — Страховка не покроет мое обучение? — Она в панике уставилась на Триш. — Меня исключат?
— Вы не выпрете ее из школы! — рявкнул я, выпрямляясь. — Сейчас не долбаные пятидесятые! Я не позволю обращаться с ней как с прокаженной. Тогда сразу записывайте в прокаженные меня.
— Джоуи.
— Без шуток, я такой же беременный, как она.
— Джозеф, угомонись.