— Нет, я же говорила, никуда он от тебя не денется, — отмахнулась подруга. — У него, конечно, полно тараканов, но с детишками он обращаться умеет.
— Еще как умеет, — со вздохом согласилась я. — Считай, он в одиночку вырастил младшего брата.
— Вот и славно. Хотя бы у одного из вас есть опыт воспитания. — Кейси плюхнулась рядом со мной на кровать. — Уже решила, как поступишь со своим братцем?
— Даже не начинай, — буркнула я, взбешенная одним лишь упоминанием Кева. — Он для меня умер.
— Не пори чушь, — упрекнула Кейси. — Он твой брат, да еще и двойняшка. Вы с ним делили утробу.
— Знаю, и это вдвойне вымораживает, — процедила я. — Он реально поступил со мной по-свински.
У меня зазвонил мобильник, и я обрадовалась возможности прекратить тягостный разговор. Не имея ни малейшего желания обсуждать Кева, а уж тем более прощать его, я полезла в карман джинсов и улыбнулась, когда на экране высветилось имя Джоуи.
— Это Джо. — Я вскочила и закинула сумку на плечо. — Все, помчалась его забирать.
— Зашибись. — Кейси закатила глаза. — Бросаешь меня ради будущего папочки.
— Удачи на свидании, — пожелала я через плечо и, распахнув дверь, поспешила через крохотную кухню-гостиную к выходу. — Отпишись потом.
— Непременно.
— И не забудь воспользоваться презервативом.
— Пока ни разу не забывала, — промурлыкала Кейси. — Я же не ты.
Хихикнув, я вылетела из квартиры, приняла вызов и поднесла телефон к уху.
— Привет, жеребец.
— Ифа, — зазвенел в трубке детский голосок, следом раздался громкий всхлип. — Ифа, можешь приехать за нами?
— Оллс, это ты? — Нахмурившись, я поправила ремешок сумки и помчалась вниз по лестнице на цокольный этаж. — Все в порядке? Ты плачешь? Где Джоуи?
— Пожалуйста, приедь за нами, — рыдал он. — Пожалуйста, Ифа. Срочно приедь и забери нас.
— Конечно, конечно, уже выезжаю, — заверила я, в панике ринувшись к машине. — Буду через две минуты.
Когда я припарковалась перед домом Джоуи и выбралась из салона, сердце буквально выпрыгивало из груди.
Заходить внутрь совершенно не хотелось, однако страх в голосе Олли толкал вперед. С влажными ладонями и зашкаливающим пульсом я направилась к двери, ощущая, как с каждым шагом меня все сильнее охватывает паника.
— И-фа. — Шон неуклюже спустился с крыльца и, обливаясь слезами, бросился ко мне. — И-фа.
О господи.
Все плохо.
Все хреново.
— Привет, Шонни-бу, — выдавила я и, подхватив карапуза на руки, двинулась к двери. — Ты в порядке?
— И-фа. — Всхлипнув, малыш уткнулся носом мне в шею и задрожал, чем напугал чуть ли не до обморока. — О-ии.
— Я вызвал «скорую», — сквозь слезы сообщил Тайг с порога. — По-моему, она умерла.
— Он ее убил! — надрывался из коридора Оллс. — Папа убил Шаннон.
На ватных ногах с Шоном в охапку я вошла и застала совершенно жуткую картину, прямиком из «Техасской резни бензопилой».
Кровь была повсюду.
— Джоуи! — в полуобморочном состоянии крикнула я и, зажмурившись, приблизилась к кухне, боясь даже представить, что меня ждет.
Если с ним что-нибудь случится, я не переживу.
Даже подумать страшно.
— Джоуи! — Голос у меня дрогнул, и я крепче прижала к себе Шона. — Джоуи, умоляю, скажи, что ты цел!
— Моллой. — Его оклик придал мне смелости переступить порог кухни.
Я знала, что застану кошмарное зрелище, однако реальность превзошла все ожидания. Мой парень, окровавленный, избитый практически до полусмерти, сгорбившись, сидел на полу, баюкая безжизненное тело сестры.
Даже отсутствие поблизости Тедди служило слабым утешением. Потому что он явно побывал здесь. Его звериная жестокость читалась во всем.
— Что это с ней? — От страха я чуть не выронила Шона, взгляд метался по кухне, где разразилась самая настоящая бойня. — Господи, почему у нее течет кровь изо рта?
— Да она умирает! — Тайг с воплем потряс мать за плечи. — Он убил мою сестру, а ты ничего не делаешь!
Мэри склонилась над Шаннон, прижимая к ее груди пакет замороженного горошка, словно это могло исправить ситуацию.
— Шаннон, дыши, — всхлипывала Мэри. — Дыши, Шаннон. Дыши, малыш. «Скорая» уже едет.
— Все хорошо. Все хорошо. Ш-ш-ш, я с тобой. — Не обращая никакого внимания на мать, шептал мой парень на ухо сестре. — Я тебя люблю, Шан. Очень люблю. Ты только держись, ладно?
— Шаннон!
— Господи Исусе, Шаннон!
— Я здесь. Я с тобой, Шан, — твердил Джоуи, не переставая качать сестру на руках, как маленькую.
Сложно сказать, кто из них больше обливался кровью.
Скорее всего, Джоуи.
Но Шаннон? Шаннон просто не подавала признаков жизни.
— Она дышит? — Стряхнув паралич, я усадила Шона на пол и ринулась к ним.
— Я не знаю. Не знаю. — У Джоуи вырвалось рыдание, и этот звук потряс меня до глубины души.
Никогда он не казался мне таким юным.
Таким испуганным.
И полностью сломленным.
— Ты меня слышишь? — плакал Джоуи, обхватив окровавленное лицо сестры ладонями. — Я заберу тебя отсюда, хорошо? Шаннон, ты меня слышишь? Боже правый, Шаннон, скажи что-нибудь!
— Да убери ты эту дрянь! — Я отшвырнула замороженный горошек и, оттеснив Мэри от хрупкого тела ее дочери, попыталась нащупать пульс. — У нее случится шок от переохлаждения!
— Прости, прости — рыдала Мэри. — Я старалась помочь.