– А кто ему расскажет? – Миссис Баннистер скорее рассуждала вслух, чем спрашивала совета, которого никто не в состоянии дать. – Кто сможет произнести это – я не говорю
Миссис Баннистер сжала телефонную трубку обеими руками и простонала:
– Да, Мадж?…Да… Да-ааа – я знаю, каковы нынешние девушки. Знаю, что они спят со всеми подряд. Но я уверена – не такое у нее воспитание, и мое дитя не стало бы от меня скрывать – я абсолютно уверена, что Фелисити была непорочна. И подозреваю, что Джон – человек высочайших моральных устоев. – В голосе миссис Баннистер зазвучали «высокоморальные» нотки. – Конечно, порядочный человек в первую брачную ночь может
Настолько
– Знаешь, Маджи, что я решила?
Потому что она действительно решила. Только что. Как будто миг сопричастности со своим изнасилованным ребенком придал ей решимости.
Глаза ее увлажнились от избытка вдохновения.
– Фелисити сама должна ему сказать! – продолжила миссис Баннистер. – Нет ничего более трогательного, чем юная девушка, открывшаяся будущему мужу в самом позорном событии в своей жизни. Честный человек воспримет это, как подобает, и всю жизнь будет беречь свою супругу. То, что может вызвать отвращение, если будет сказано родителями – ну, сама знаешь, «порченый товар» и все такое прочее, – в устах решительной девушки только убедит жениха в ее честности и мужестве.
Миссис Баннистер так воодушевилась, что сшибла на пол серебряный поднос, оставшийся со времен визиток и горничных.
– Ну,
Грохот металла лишил ее бдительности, но тут совершенно беззвучно появился Хамфри, – чертовы резиновые подошвы! – и римская матрона в ней скуксилась в одночасье.
– Пока, дорогуша, – хрипло прочирикала она, так что было больше похоже на карканье, – пора заняться делами.
– Кто это?
А то он не знал.
– Мадж Хоупкерк.
Она облачила свой ответ в свинец и нацелила его в мужнин затылок, который этим утром он, видимо, изо всех сил постарался приукрасить – лысина сияла особенно агрессивно. Миссис Баннистер почувствовала прилив презрения к тому, кто частенько был предметом симпатии, а иногда – она содрогнулась от одной только мысли – даже страсти.
Хамфри сказал:
– Надеюсь, ты не доверила этой женщине ничего, что она может только испортить.
Хамфри всегда ревновал ее к верной старой подружке Мадж, поэтому она проигнорировала его ремарку и спросила с напускной мягкостью:
– А тебе не пора на работу, дорогой? Ты же сам так расстраиваешься, когда другие пренебрегают своими обязанностями.
– Да, – ответил Хамфри безропотно, и эта покорность заставила ее содрогнуться от собственной беспомощности.
А потом, словно этого было мало, он совершил нечто еще более ужасное: он тяжело опустился в одно из ярко-синих кресел, в которых он мог бы навсегда отказаться от фондовой биржи, и даже хуже: прикрыл глаза волосатой рукой – лысый Хамфри был волосат – и начал издавать такие звуки, которых его супруга никогда от него не слышала: такие сухие, пыльные, рваные, они ну никак не вязались со знакомым мясистым телом.