Ну, терпеливый читатель, соберись с последними силами – уже виден далекий, но все же приближающийся с каждой строкой берег, достигнув которого, можно с полным правом крикнуть: – «Земля!»… Ведь то, что только маячит на горизонте, бывает и миражом, и утверждать, что видишь землю, лучше всего, ступив на нее. Тебе осталось только собрать все свое мужество и преодолеть последнее опасное место на твоем пути – обрушивающуюся на упрямую стену рифа долгописания пенную полосу прибоя любознательности, за которым тебя ждет гарантированно-твердая суша нового ведения. Конечно, через этот коралловый барьер можно перемахнуть и с закрытыми глазами, отдавшись на милость слепой волны, но все же, пожалуй, лучше довериться грудастому баркасу, ведомому, по всему видать, опытным лоцманом, давшим своей храброй скорлупке странное и несколько тревожное название:

«Почем опиум?»…

«…Почем опиум для народа?» – вопросил популярный отрицательный литературный герой, но ответа, как известно, не получил – служитель культа, коему сей вопрос был адресован, согласно тексту романа, безмолствовал. Может быть, он расценил его как риторический или просто увидел в нем лишь веселую шутку своего конкурента, только как бы там ни было, а вопрос остался без ответа, иначе говоря – повис в воздухе. Поэтому наше право – задать его вновь, пусть даже и не тому служителю культа, а совсем другому, да и культа не того, что, впрочем, не имеет никакого значения, ведь цена опиума наверняка одинакова в любом из культов, так как и назначение его всегда одинаково – затуманивать мозги. Конечно, тут все зависит от дозы – если она мала, то опиум – лекарство – усыпляющее, успокаивающее, облегчающее страдания, а прими его чуть больше, и хана – чистый яд! Но при всем нашем праве на задавание вопросов, на этот отвечать нам придется все-таки самим, потому что и наш служитель культа не пожелает с нами разговаривать, на что нам, честно говоря, наплевать, мы можем и без него, сами ответить себе на свой вопрос – так много материалу для этого дают нам его произведения. Тут даже не потребуется привлекать весь его творческий арсенал, что было бы и непосильно – достаточно ограничиться анализом одной лишь драматургии, а к другим, побеспокоенным им родам и видам, мы будем обращаться только для проведения вспомогательных операций.

Впрочем, вот уже с самых первых строк и понадобилось вернуться к началу его творческого пути – к одному из серых кирпичей – назовем его условно «Силикатом» – вышедшему в период лихолетья и подписанному еще фамилией Отпетов. В этом «Силикате» среди многих других сомнительных по своему качеству виршей имеется стишок, являющийся для автора вторым программным произносом. Первый – «Начхай» – нынешней читающей публике почти не известен, как и сборник, в котором его можно видеть. «Силикатам» повезло больше – они есть кое-в-каких библиотеках, где получить их проще простого – они там целехоньки и девственно чисты – даже на формулярах ни малейшей помарки. Но если» Начхай» провозглашал жизненное кредо автора, то в стихотворении «Слова и звуки» Отпетов изложил свои принципы взаимоотношений с литературой в чистом виде, как таковой:

– Что на планете есть курганы,Так это просто благодать,И для того при них туманы,Чтобы сподручней рифмовать.И для того моя кобылаТаскает хвост промежду ног,Чтоб ей бы им удобней былоВ стихах цеплять за полынок.И для того родятся люди,Чтобы читать, что я творю,А кто меня неправо судит,Того с позиций я громлю.И вообще слова и звукиЛишь для того Господь нам дал,Чтоб им, выкручивая руки,Я умножал свой капитал…

Каждому, кто прочтет эти строки, становится ясно, что рассматривать творческие достижения Отпетова – Антония Софоклова следует именно под углом этой его собственной литературной программы. И тут, несколько забегая вперед, на вопрос – оказался ли наш рецензируемый или подрецензурный последовательным в своей деятельности на поприще правословной словесности или отклонился от намеченного курса, – мы отвечаем точно и определенно – да, он твердо и неуклонно плывет в фарватере, или, иначе говоря, в стремени своих устремлений, которых не менял и менять не собирается. Он на редкость стабилен в рифмах, образах, типажах, конструкциях, не отягчает себе ума сомнительными поисками форм и приемов, плакатно прямолинеен в высказываниях, а если и меняет порой галсы, то только в точном соответствии с очередным поворотом фарватера-стремени. Это последнее достоинство Антония Софоклова очень метко подмечено его неизменным биографом и публичной рецензенткой, вынесшей главную линию жизни своего кумира в заглавие сотворенной ею монографии: – «Виляние стремени».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже