Только сейчас ему удалось разглядеть чудище — это было нечто; огромная туша в шесть-семь локтей в холке, длинные трёхпалые лапы, оканчивающиеся серповидными когтями, перекошенная в яростном оскале, отдалённо напоминающая собачью морда. На шее болтается обрывок цепи, со звеньями размером чуть ли не с человеческую голову, и массивным обломком ветки или даже ствола небольшого дерева, закреплённого на последнем звене. Тело чудовища было покрыто длинными бурого цвета волосами. Между огромными клыками пузырилась слюна, изрядно сдобренная красно-чёрной кровью смешанной с гноем…

Быстрым шагом Вейзо шел по лабиринту камней, стараясь отойти как можно дальше от чудовища, оказаться в безопасности к моменту начала движения времени. Каменные коридоры становились шире, а стенки поднимались всё выше. Если бы не отсутствие крыши и сполохи молний, в узком прямоугольнике высоко над головой, можно было бы предположить, что он находится в пещере, где то глубоко под землёй.

Идти вперёд, было как-то боязно, возвращаться назад ещё страшнее. Он никогда не боялся ни людей, ни сэрдо, но кархов… Нужно было поскорее найти выход из каменного города, и желательно с противоположной, дальней от чудовища стороны. За два часа, что даровало зерно чемирты, ему предстояло уйти как можно дальше.

Сверкание над головой прекратилось, Вейзо не смог определить: толи закончилась гроза, толи коридор, по которому он двигался плавно перешел в пещеру. Так или иначе, он в который раз за сегодня оказался в кромешной темноте. Через несколько шагов упёрся в стену — всё тот же камень — мокрая, шероховатая поверхность. Немного выше на уровне глаз нащупал углубление, пальцы погрузились в перепревшую листву. Он попытался расчистить отверстие, на землю полетели, комья грязи, мелкие веточки склеенные паутиной, похоже раньше здесь было птичье гнездо. Из отверстия полился ровный зеленоватый свет.

Вейзо подпрыгнул, пытаясь разглядеть, что там, — не получилось, он встал на камень и заглянул вовнутрь. И то, что он увидел, заставило содрогнуться.

В огромной освещённой тусклым светом пещере ровными рядами стояли каменные саркофаги, покрытые пылью и паутиной, а с потолка свисали коконы, похожие на гигантские осиные гнёзда. В центре каменного кольца, в столбе зелёного света, стояла группа людей: трое мужчин, женщина и ребёнок.

— Алу'Вер!

— Латта?

Вейзо раздвинул камень и шагнул на зов в центр большого уинового пятна на полу, ему даже не пришло в голову задаться вопросом, как он смог это сделать. И почему знает эту девушку и её спутников тоже не знал. Он почувствовал себя своим среди своих, словно вернулся домой, после долгого путешествия.

— Где ты бродишь, Алу'Вер? — спросил его старец, стоявший в середине, между двух рыцарей; девушка и мальчик, она обняла его за плечи, вышли немного вперёд.

— Где мы, Таэм?

— Это место называется сеперомом, — старец обратил задумчивый взор вглубь зала. — А это наш несчастный народ, — промолвил он чуть погодя, — они спят, ждут наступления Сида Сароса.

— А я? Как я попал сюда? Почему вы здесь? Тэл'Арак, Сэт'Асалор?

Рыцари учтиво склонили головы.

— Сейчас не время объяснять всё это, Алу'Вер. — Таэм говорил так, словно размышлял вслух, а не отвечал на вопрос. — Ты нужен нам и чем скорее мы отыщем тебя, тем лучше будет для всех нас.

— Отыщите? Но я уже здесь.

— Это не так, ты спишь и видишь всё это во сне. Мы вызвали тебя для того чтобы ты смог вспомнить кем на самом деле являешься, и попытался освободиться.

— Не понимаю о чём вы? Что я должен сделать?

— Я не знаю. Пробовать, пытаться. Мы прилагаем массу усилий, чтобы найти тебя, но если ты со своей стороны предпримешь некоторые попытки освободиться, думаю, у нас получится гораздо быстрее.

Он пожал плечами.

— Я попробую… Кто этот милый мальчик?

— Это Предвестник, — сказала Латта, — он тоже ждёт тебя.

Мальчик улыбнулся ему.

— У него есть имя?

— Есть, но пока ты не с нами я не могу назвать его…

* * *

Когда он проснулся, Монола была рядом. Рейтрийка сидела на краю кровати, обхватив руками колени, и смотрела на него в слабом свете парящего под потолком светлячкового куба. Вейзо улыбнулся, Монола кивнула и что-то показала ему жестами:

Онталар сдвинул брови — он ещё не очень хорошо понимал её язык. В основном они общались при помощи специального деревянного лоточка с тонким слоем песка, водя по которому пальцем можно было быстро что-то написать и так же быстро разгладить и начать писать снова. Но не в постели же этим заниматься.

— Я не понял, — он потянулся за доской.

Монола игриво толкнула его руками в грудь, надула губки и показала новую фразу — её он понял.

«Ты видел сон?»

— Да?

«Страшный?»

— Нет. С чего ты взяла?

Монола замахала руками, изображая драку, после показала пальцами бегущего человека.

— Ничего страшного, — соврал он и коснулся её плеча. — Я не толкнул тебя во сне?

Она энергично покачала головой, волосы захлестнули её лицо, и Вейзо понял, что если хочет уйти, надо немедленно вставать и одеваться, а ещё лучше одеть Монолу.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Похожие книги