Кэлками вручили новую мелкокалиберную «тозовку», охотничий карабин, бинокль и небольшую компактную палатку, к тому же еще изнутри утепленную ватином, а ко всему этому еще и шерстяные свитера. Кэлками с Акулиной очень обрадовались подаренной им палатке. Цены нет такой палатке в трескучие морозы. Его жена, Акулина Романовна Малтыри, получила шерстяную шаль, два шерстяных свитера, большую алюминиевую кастрюлю, ковшик и комплект чашек.
Всем охотницам приятно было получить пузатенькие объемные заварники, притом алюминиевые, которые не будут биться в полевых условиях. По комплекту полотенец получила каждая хозяйка очага, и по семейному пологу, сшитому силами работниц колхоза специально для охотников. Кроме подарков охотники получили и денежные премии. Надо сказать, что огнестрельное нарезное оружие, подаренное охотникам, безвозмездно становилось собственностью, поэтому хозяин мог подарить его кому он захочет. А колхоз обеспечивал промысловиков оружием, капканами, боеприпасами. На случай выхода оружия из строя охотник обычно возит с собой и запасную мелкашку. Оказаться в глухой тайге без оружия равносильно тому, что остаться без руки. На общем колхозном собрании никто из охотников не остался обойденным или забытым.
А жизнь продолжается…
Майское солнце медленно, будто нехотя, скрывалось за синеватой дымкой неведомых и далеких гор. Легкий вечерний наст хрустел под ногами расходившихся по домам колхозников. Выли и лаяли собаки. Около клуба еще толпились люди, но в основном охотники, которые выносили на улицу свои подарки. Подъехал на лошади возчик Филипп.
— Грузите свои вещи, и я развезу их по вашим домам. Только не все сразу, а то перепутаем. Илани, Авакка. Кто там еще? Да вы не торопитесь, успеете все. Сначала я их отвезу, а потом за вами приеду. Тяжело же всех увезти, снег не держит, — говорит Филипп.
— Но, но, Чалый, — тронул коня возчик.
Чалый, молодой и сильный конь, может и оглобли сломать, поэтому с ним надо быть очень осторожным. Всхрапнув, Чалый дернул сани с места и, выгнув шею, упрямо пошел вперед. Но тут подъехала еще и упряжка молодого каюра Саввы Березкина.
— Кэлками, Федор и Лука с Егором занялись полозьями, металлические ленты будут ставить, а я сейчас увезу вас к палатке, — сказал Савва Березкин. — Они сказали, что завтра рано подъедут, как только загрузятся на складе. Но я не поеду с ними, просто провожу вас и заберу деда Гиргори.
— Хорошо. Спасибо, Савва, что подъехал, у нас тоже своих дел невпроворот, — обрадовался Кэлками.
Погрузив подарки и посадив Кэлками с Акулиной, Савва погнал упряжку. Молодые собаки Березкина неслись по застывшей дороге во всю прыть, того и гляди опрокинут нарту с пассажирами. На ухабах Савва Березкин гулко тормозил, чтобы хоть как-то унять бешеный бег двенадцати собак.
— А я подумал, что вы заночевали, — сказал Гиргори, когда Акулина и Кэлками приехали домой.
— Да нет, завтра же нам кочевать, — ответил Кэлками.
— Ты, дед, сейчас домой поедешь или ночевать будешь? — спросил каюр, помогая разгружать нарту.
— Поезжай, Савва, куда мне спешить. Завтра утром по морозцу приду. Вдруг увидишь бабку мою, Тявету, скажи, что я еще здесь, — сказал Гиргори.
— Ладно. Сейчас приеду, накормлю собак и забегу к вам, предупрежу ее, что ты еще гостишь, — ответил Савва. — Поть, поть, — развернул собак вправо каюр, и затормозил. — Ну до завтра! — громко сказал Савва и махнул рукой.
— Пока, пока Савва, — ответили ему.
— Хак-хак, — скомандовал каюр, и лихая упряжка Саввы Березкина сорвалась с места.
Остаток вечера прошел в сборах к завтрашнему отъезду. Упаковав и уложив покупки и подарки, Акулина постаралась приготовить ужин повкуснее, чтобы и старика Гиргори угостить. Перед сном Кэлками вышел во двор. Стояла безоблачная тихая ночь. На темно-сизом куполе неба, откуда приходит ночь, мерцали мириады беспокойных звезд, как стремительные искры над таежным костром. Впервые за эти беспокойные дни Кэлками уснул крепким сном.
Утром каюры подъехали рано. Даже ночной наст еще не успел размякнуть под теплыми лучами солнца. В стада собрались три упряжки. Вместе с каюрами поехали по бригадам и заместитель председателя колхоза Кузьма Момин и молодой медицинский фельдшер Валерий Леснов, который возил с собой большой набор лекарственных препаратов для пастухов. Вначале собирался в командировку по бригадам сам Захар Каркув, но потом из-за большой занятости по работе все-таки решил послать Момина. Каюры Федор, Лука и Егор сильно спешили. Быстро погрузили вещи Кэлками вместе с продуктами и выехали в бригады. Нарты каюров были загружены до предела.
— До свидания, догоняйте! Встретимся в бригаде, — замахали на прощание отъезжающие.