Следить за мистером Розенталем оказалось не очень сложно. Он шел, не оглядываясь, но на всякий случай дети прятались за спинами многочисленных туристов, перебегали от одного изгиба моста к другому, от колонны к колонне, и при этом успевали любоваться открывавшимися видами на Лондон, которые с моста выглядели совершенно иначе, чем с кораблика. Вид на Тауэрскую Крепость был изумительным. Свысока можно было рассмотреть старые дворики крепости, рвы, которые когда-то были наполнены водой для обороны, и прорези в башнях для лучников.

Вдруг две девушки, мило улыбаясь, обратились к Кевину с просьбой сфотографировать их на фоне Темзы. Он сразу согласился, думая, что это не займет много времени, но тут же пожалел об этом.

– Тут у меня волосы закрыли лицо! – капризно сказала одна, глядя на экран телефона. – Еще раз, пожалуйста, только смотри, чтобы ветер не дул!

Кевин терпеливо сделал несколько новых кадров и передал телефон обратно.

– А сейчас ты слишком высоко сфотографировал! Совсем не видно моих туфель! – поджала губки ее подруга.

Кевин вновь направил телефон на девушек, следя, чтобы никто из них не моргнул, чтобы волосы не развевались, а туфли находились бы в кадре.

– Неплохо! – заулыбались обе девушки, рассматривая экран. – А теперь мы встанем немного подальше…

– И найдете другого фотографа! – прервал их Лин, потянув Кевина за рукав. Кевин вернул телефон и благодарно похлопал друга по плечу. Они бросились бежать и вскоре вновь увидели мистера Розенталя, шагающего впереди.

Дойдя до конца моста, он остановился и стал оглядываться. На мгновение, Кевин заметил, как из рюкзака показался носик Квинн. Как только носик исчез, мистер Розенталь кивнул и свернул к ступенькам. Ребята, продолжая держаться на безопасном расстоянии, тоже подошли к лестнице, которая вела вниз, и спустились по ней. Они оказались на набережной Темзы.

– Ух, ты! – глазела по сторонам Лили. – Как будто мы попали в прошлое!

Это была часть Лондона совсем не похожая на те места, где они бывали раньше. Их окружали старинные здания с небольшими балкончиками, которые соединялись друг с другом странными конструкциями, напоминавшими горизонтальные пожарные лестницы. Дорога была выложена неровными камнями, а окна украшали старинные деревянные ставни. Ребята уже вот-вот были готовы поверить, что они перенеслись во времени, когда заметили, что все прохожие одеты современно, а в сувенирных лавках висят маски принцев Гарри и Уильяма.

– А что бы ты делал, если бы мы сейчас оказались в прошлом? – спросил Кевин у Лина.

– Зависит от того, в каком именно прошлом! Возможно, пришлось бы прятаться от динозавров! – рассмеялся он. – Или позорно бежать от воинственных нормандцев.

– Смотрите! – прошептала Лили, показывая вперед. Ребята увидели, как мистер Розенталь остановился у одного из зданий, затем осторожно снял рюкзак и приоткрыл молнию. Оттуда вынырнула голова Квинн. Они о чем-то посоветовались, и мистер Розенталь скрылся в узком переулке, ведущим направо. Дети бросились к тому месту, где он только что стоял, потом осторожно выглянули из-за угла и убедились, что узкий проход между зданиями чист. Крадущейся походкой, следуя друг за другом по цепочке, они прошли до конца переулка и остановились. Кевин шел впереди, и ему пришлось первому высунуть голову. От страха сердце его забилось очень часто, но он ни за что не признался бы в этом Лину, и уж тем более Лили.

Он увидел небольшую открытую площадку, окруженную домами со всех сторон. Посередине журчал фонтан. Все дома плотно прилегали друг к другу так, что оттуда больше не было ни одного выхода, кроме этой улочки, где он сейчас стоял с друзьями. Но мистер Розенталь исчез. Кевин в недоумении повернулся к ребятам и пожал плечами. Тогда они тоже выглянули из-за угла.

Втроем они внимательно изучали место, но спрятаться было бы попросту негде. Деревца, рассаженные в огромные горшки, были тоненькими, а сами горшки, как и декоративные клумбы с цветами, были низкими. По центру фонтана, откуда била вода, была воздвигнута широкая тумба, которую по кругу украшали фигуры купающихся девушек. Убедившись, что площадь пуста, дети вышли из своего укрытия, заглянули за фонтан, и никого там не обнаружив, присели у воды.

– Должно быть, он зашел в один из подъездов! – предположил Лин. Они смотрели на одинаковые двери, расположенные по кругу, но определить за какой именно скрылся мистер Розенталь, было невозможно. Тогда Лин предложил:

– Сидите здесь на случай, если мистер Розенталь и Квинн вернутся, а я пока проверю каждую квартиру. Если я закричу, то сразу бегите меня спасать!

Услышав это, Кевин вздрогнул. Меньше всего он хотел подвергать друга опасности, но и бросать Лили одну у фонтана было бы не по-джентельменски. Лин вздохнул, тряхнул головой, будто подбадривая себя, и уверенной походкой направился к ближайшей двери. Он потянул ее на себя. Она легко поддалась, и он скрылся в подъезде.

Перейти на страницу:

Похожие книги