– Знаю, – ответила Хайо. – Однако она уверена, что он все еще жив и что ему именно
– И о чем она попросила? – тихо просил Нацуами.
Хайо улыбнулась:
– Это была не просьба. Я просто дала слово. Ей и всем жителям деревни, которых я сожгла. Я пообещала устроить на Оногоро ад, если мы найдем Ётоку, если окажется, что его тут молча приютили так, словно всего, что он натворил, никогда не случалось. Тогда мы откроемся – в том числе и насчет иммунитета к хитоденаши. И свобода Оногоро больше не будет зависеть от синшу.
Вокруг нее обвились руки, ее окутали темные волосы, пахнущие чернилами и благовониями.
– Это гнилое место, жестокая свобода. Эн, на которой держится «мир» между нами и остальным светом, отравлена. – Нацуами понизил голос и добавил: – Какой позор, что этому монстру позволили укрыться на Оногоро. Если нужно пройти все круги ада, чтобы отыскать его и разоблачить, – пусть на Оногоро начнется ад.
Хайо медленно выдохнула:
– Вот и показался твой бог разрушений.
– Правда? Я думал, это мой псевдоадотворец.
Нацуами сел прямо, Хайо тоже. С отдаленного проспекта доносился приглушенный шум парадного шествия.
– Где сегодня Токифуйю? – спросила Хайо.
– Выполняет свои божественные обязанности в храмах. Он у нас занятой ручеек. И очень ответственный.
Нацуами чуть запрокинул голову, подставив лицо проникающему в хижину солнечному свету, закрыл глаза и улыбнулся.
Улыбка вышла ясной и безоблачной, как чистое ночное небо, тихой и полной надежды, как восходящая луна.
Хайо ткнула Нацуами в руку:
– Чего улыбаешься?
– Не каждый день богу разрушения доводится узнавать, что он не единственная часовая бомба на этом острове. Мы оба можем уничтожить здесь все и вся, в любом смысле, если так встанут звезды. Мы не одиноки. Мы вместе в этом нашем аду.
Хайо понравилось, как это прозвучало.
Подул восточный ветер. Он снова растревожил пламя тысяч свечей, миллионов жизней – ползучих тварей в застенках и смеющихся, танцующих и поющих людей; он тронул рябью зеркальную гладь мусуи, питающую светильники богов; он коснулся молодых рисовых побегов на полях и ростков шинрайса в синих гидропонических цилиндрах. Все жизни всколыхнулись и выровнялись.
А потом послышался удар, чье-то тело отскочило от крыши хижины посланий и обрушилось на дверь.
Толпа остановилась поглазеть, а потом рассыпалась в панике, когда это тело вдруг полыхнуло огнем.
Хайо вздохнула:
– А до тех пор я буду создавать ад по заказу. Кажется, выходной окончен. – Она протянула руку. – И твой тоже, если хочешь помочь. Готов?
Нацуами посмотрел на Хайо: вот она, вот все ее призраки – те, о ком она говорит с гордостью, те, кого она боится называть, и те, которые теперь принадлежат им обоим.
– Ну ладно, адотворец. – Он взял ее за руку. – Я помогу, если хочешь.
И Хайо ответила:
– Я с тобой.
Арамитама (荒魂): дикое обличье бога.
Бобы адзуки (小豆): маленькие красные бобы, из которых делают сладкое тесто.
Бураден (ブラ電): здесь – сокращение от «буракури-денса», «подвесной поезд»; так на Оногоро называют фуникулер-монорельс.
Гаки (餓鬼): здесь – демон, испытывающий неутолимый голод; тот, кто прежде был человеком, отведал хитоденаши и выжил. Термин позаимствован из буддийской традиции.
Годзэ (瞽女): слепые женщины, бродячие музыкантши и сказительницы, часто игравшие на сямисэне.
Гомэн кудасай! (ごめんください): так говорят, когда входят в дом к незнакомцу. Отчасти это просьба о разрешении войти (но без просьбы), отчасти – извинение (но без извинения), потому что, по сути, ты просишь хозяина показать тебе, где и что в доме находится. Однако Нагакумо произносит это просто из вежливости, поскольку у татенагая стандартная планировка и гостья прекрасно знает, где и что расположено, но делает вид, что нет, раз пришла к незнакомому человеку.
Гэта (下駄): деревянная обувь с характерными подпорками на подошвах, благодаря которым нога не утопает в лужах, снеге и грязи. Существует множество типов гэта.
Дзюбуцу (成仏): буквально – достижение Бодхисатвы; здесь имеется в виду такое состояние призрака, когда он отказывается от существования в этом мире и движется к следующему воплощению.
Дзюттэ (十手): холодное оружие полицейских эпохи Эдо; представляет собой металлическую дубинку примерно 45 см длиной, снабженную крюком-гардой для захвата оружия противника.
Дзяки (邪気): отрицательная энергия, которая может проникнуть в жилище через демоническую дверь в северо-восточной стене (鬼門) или заднюю демоническую дверь в юго-западной стене (裏鬼門). Иногда ее выделяют некоторые предметы.