– А-а-а!.. – протянула я, все поняв, и отступила на шаг в досаде. Я вспомнила книгу во внутреннем кармане самозванца. – Так вот как этот идиот обманул меня – он не врал, прикидываясь тобой, просто дал написанной тобой книге взять на себя контроль, а потом отключил ее, когда получил все, что нужно, и снова стал собой! Так не существовало никакого тебя!

– Как не существовало? Я же здесь.

– Да, но…

– Я же честно себя описывал! – возмутился Майрот и… да. Да. Он честно себя описывал. Мне опять захотелось его спрятать у себя за спиной и просто дать всем этим несуразностям случаться. Всем несуразностям, свойственным его глупым усам. – Я написал о своем детстве, юности и зрелости через призму отношений с тетушкой. Так я хотел преодолеть внутренний кризис. Найти путь назад, к ребенку, каким был когда-то, и… не знаю, согреть его. Исцелить.

– И как? Помогло?

– Я понял и принял, что этого мальчика больше нет, и То-ли открылась мне, прочитав книгу, – завершил тему личного Майрот, отряхивая от каменной пыли сюртук. – Она рассказала об этом месте, так что да, добрая госпожа, помогло. А теперь, пожалуйста, скажите, откуда вы знаете Кайраса?

– Кто это? – спросила я, медленно осознавая, что только что наговорила, и отчаянно делая вид, что ничего не случилось.

– Тот, с кем вы пришли, многоуважаемая госпожа. Он хозяин одной из самых больших частных армий в окрестностях Латунного Зеркала и страстный охотник на книги.

– Кто? – не поняла я, потому что не привыкла, что в округе кто-то охотится за книгами, кроме меня.

– Охотник на книги. Он ищет редкие издания для высокопоставленных заказчиков. Для частных коллекций.

– Это те, где закрывают книги в герметичные коробки и оставляют на полках навечно, чтобы сохранить их идеальное состояние?

– Да, полагаю, что речь как раз о таких коллекциях. Редчайшие тома.

– Отвратительно! Настолько мерзко, насколько только может быть. Это же тюрьмы! Это… даже нет, это что-то вроде убийства, словно замуровать заживо.

– Что же, – подытожил Майрот, деликатно не отметив вслух, что у меня, видимо, какие-то личные счеты с коллекциями, но я и из интонации поняла, – так или иначе, этот крайне опасный охотник недавно напал на наш след. Ему нужна книга из библиотеки.

– Какой? – хлопнула я глазами, и настоящий Майрот отдал знак указания на шерсть кошки за своей спиной.

– Вот этой. Это – Странствующая Библиотека Железного Неба. Ею владела сама Книга Книг. В Первом мире библиотека перемещалась по внешней поверхности мира, перенося величайшие труды всех мыслителей, а также патенты и чертежи, чтобы, на случай крушения мира, они остались защищены от терраформирования. Однако во время Первой Войны Теней она упала на землю и вошла глубоко внутрь. Мы, то есть Сестринство Железной Кошки под главенством моей дражайшей тетушки, искали ее десятилетиями. И вот – она здесь.

Мне стало полегче, я выдохнула и отвлеклась. Ладно. Значит, если это библиотека, то я – библиотекарша и я знаю, что с этим делать. Мы находились на одном месте уже слишком долго, так что я, закинув в рот небольшое угощение с маленькой тарелочки, потянула Майрота вверх по лесам:

– А какая именно ему отсюда нужна книга?

– Книга Книг, – беспечно отозвался Майрот, и я остановилась на середине лестницы:

– Книга Книг?

– Да.

– Та, которая первый известный письменный текст в мире?

– Да.

– Та, которую, по преданию, написал сам Сотворитель?

– Да.

– И которой Хозяйка Железного Неба подарила несметную сокровищницу знаний?

– Это Библиотека Железного Неба! Да! Она перед вами!

– Так, погодите, это именно та книга, пергамент которой сделан из кожи механоидов, собственными руками разорвавших Зиму и заточивших солнце внутри мира?

– Да, да. У вас отличная эрудиция! Помните, в «Коробке путешествий» недавно вышла такая статья?..

Я вышла на следующий этаж лесов и быстренько добралась до новой лестницы. Я не оборачивалась и не смотрела на него, просто слушала голос и интонации, стараясь забыть, как было, и научиться, как правильно.

– …кстати, вы знали, что «Коробка путешествий» – это неудачный перевод устойчивого выражения Первого мира? Буквально оно означает «вещи, которые мы берем с собой для того, чтобы собрать свой дом на новом месте». Мне думается, это очень близко к фронтиру. Вам не кажется…

– Слушай, а как я без тебя буду жить? – тихо спросила я, остановившись посередине новой лестницы и обернувшись. Мы находились на полпути вверх к голове кошки.

– Что? – нахмурился он.

– Ну, вот мы расстанемся: ты пойдешь своей дорогой, а я своей. И как я буду без тебя жить, зная, что ты так со мной и не познакомился?

– Я… поймите, я правда сожалею, что вы попали в такую ситуацию, и рад, что мой герой вам понравился, и я действительно описывал себя, насколько я себя понимал, но… – Его прервал шорох механических крыльев под пустынными сводами пещеры. Майрот просиял: – О! Наконец, детали доставили! Пойдемте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Машины Хаоса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже