- О, Микал был о тебе высокого мнения, - сказал Каллиникос Примо. “И так хорошо, что у него были друзья-Арнауты. Не так ли? Черт возьми, мы ведь только сейчас с тобой познакомились.”

Его тон был фальшивым, а глаза, казалось, смотрели сквозь Арантура.

“Я хочу услышать историю Ниобы, - сказала Хангела. - Когда мы едим.”

При слове "Арнаут" выражение дружеской фамильярности исчезло с ее лица.

Очередь двинулась дальше, и Арантур вошел, стараясь не чувствовать ... Смутного гнева, который вызывал в нем каждый комментарий Арнаута.

“Это их палаццо прямо за каналом, - сказала Далия.

Она указала на здание из розово-серого мрамора с искусно расписанными колоннами между мириадами арочных окон.

Арантур пожал плечами. “Я знал, что он богат.”

Далия горько рассмеялась. “Как ты думаешь, наш драгоценный светоносец рассказал им, как умер их сын и почему? Она огляделась и увидела, как молодой человек в красно—черно-желтой повязке толкнул высокую женщину в полосатых чулках-не по-джентльменски толкнул. Она потянулась за кинжалом, но другая женщина схватила ее за руку.

“Если кто-то не остановит это, у нас повсюду будет кровь, - отрезала Далия.

Она покинула Арантура, не дожидаясь ответа, проталкиваясь сквозь толпу аристократов к женщине, которая могла быть только ее матерью—те же волосы, тот же взгляд спокойного ума.

В стороне стоял один человек: высокий, с длинными темными волосами, аккуратной бородкой и усами, прямыми, как стрела. Он был одет в красно-черные Домашние цвета с желтой бархатной нашивкой на груди. Другие мужчины и женщины, одетые в желтые и красные свитки, приходили и уходили, ухаживая за ним. Арантур заметил, что Каллиникос Примо принес ему чашу вина.

Арантур повернулся, взял с подноса Кубок красного вина и заметил, что наемный слуга-Арнаут. Их глаза на мгновение встретились, и Арантур позволил себе легкую улыбку, которую повторил его собеседник.

“Ditë e mirë për ju” - тихо произнес он на родном языке, и улыбка мужчины стала еще шире.

- Да пребудет с тобой Орел, брат, - сказал он. “Они все сумасшедшие, да?”

Арантур кивнул человеку в красно-черном. “Вы знаете, кто это?”

- Брат, это знаменитый верит Роарис, - сказал арнаутский официант. “Мы ему не нравимся, держись от него подальше.”

- Большое спасибо, - сказал Арантур. - Да благословит Орел твои труды, - добавил он.

Официант поклонился и пошел дальше.

“Это был Арнаут?- Спросил Сасан.

- Да, - сказал Арантур. “По крайней мере, диалект моей долины. Этот джентльмен откуда-то из-за горы.”

Сасан кивнул, потягивая белое вино. Он был аккуратно одет и выглядел совсем по—другому-более мускулистым, с менее впалыми щеками. Но он казался таким же Арнаутом, как и Арантур, или даже более того, в обтягивающих чулках под фустанеллой из льна, в великолепном красном бархатном камзоле без рукавов и шелковом тюрбане, который менял цвет, когда он ловил свет, сине-зеленый на Золотой.

“Это мой лучший тюрбан! Арантур рассмеялся, но ему было не до смеха.

“Да, это очень мило.”

Сасан улыбнулся и погладил его, поправляя бахрому. Он также носил шамшир, который он взял в бою, лихо просунув его через пояс, который был, несколько дерзко, в зеленых и золотых цветах дома Далии.

Сасан был экзотичен, и Арантур видел, каким красивым его находили люди.

Словно прочитав его мысли, Сасан поставил кубок с вином на стол и повернулся.

“Она любит меня не больше, чем тебя, - сказал он.

Арантуру хотелось смотреть куда угодно, только не в эти черные глаза.

- Я действительно ... …”

Он даже не знал, что собирается сказать. Действительно хотел еще один шанс? Действительно взвинчен? Действительно рад за тебя? Неужели он никогда не знал, кто она такая?

- Он покачал головой. - Ты спас мне жизнь.”

Сасан тонко улыбнулся. “Я тоже так думал. И это дает мне надежду, потому что у меня было много причин умереть и слишком мало, чтобы жить.- Он положил руку на плечо Арантура. “Я—”

- Неважно, - сказал Арантур. “Действительно. Я все испортил, а ты ... она …”

Он немного помахал руками, а потом они с Сасаном заключили друг друга в объятия.

“Я мог бы вернуться в турикс завтра, - сказал он. - Пожалуйста, помоги мне ... чтобы я этого не сделал.”

Арантур улыбнулся. - Вполне справедливо.- Он пожал плечами. - В любом случае, это ее выбор. …”

Сасан ухмыльнулся. - Может быть, и мой выбор тоже, а?- резко спросил он.

“Справедливо, - сказал Арантур.

“Хорошо. Потому что я хочу работать с тобой. Научи меня языку. Может быть, напишу еще раз. Я знаю ... я знаю, что она не для меня, но она заставляет меня чувствовать себя живым, а не мертвым. А другой человек, который заставляет меня чувствовать себя живым, - это ты. А?”

Арантур схватил второй кубок вина. “За Далию, - сказал он.

Сасан кивнул. “За это я могу выпить.”

И вдруг все опустились на колени.

Пришел Император. На этот раз он не был инкогнито; он был одет в Черное и золотую одежду, и носил меч с бриллиантом размером с яйцо на рукояти. Рядом с ним Иралия сияла так же ярко, как драгоценный камень на рукояти меча. За ними стояли двадцать Топоров Имперской Гвардии. Топоры считались неподкупными и считались лучшими клинками в мире.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера и маги

Похожие книги