— Что вы творите, сумасшедшая женщина?! — прошипел, распахивая дверь шире. — Какого гхарра вам нужно?

Его взгляд прошелся по мне от искривленных губ, до носков атласных туфелек.

— Я принесла обед, а ты меня чуть без ноги не оставил! — выхватив у Эйрана поднос, я по-хозяйски вломилась через порог. Габриэль отступил. — А у вас, вижу, принято вышвыривать женщин за двери?

Мой супруг стоял с потрясенным лицом. Он и Эйран обменялись говорящими взглядами.

«Это то, что я думаю?»

«Да, мой лаэрд, с прискорбием сообщаю: ваша супруга сошла с ума».

Конечно, вслух они ничего подобного не сказали, но я и так все поняла.

Оказавшись в знакомом холле, быстро сориентировалась, сгрузила поднос на каменный подоконник и с готовностью развернулась лицом к своему дракону.

Габриэль остался стоять в дверях.

— Все?

— Нет, я еще хочу задать пару вопросов.

— Слушаю.

Я решила не миндальничать и сказать все, как есть. Заслужил.

— Почему ты игнорируешь нас? Ну, меня, ладно. Ненавидишь — и гхарр с тобой. Но чем твои дочери заслужили такое пренебрежение?

— Разве они в чем-то нуждаются? — он вздернул брови.

— Девочкам нужен отец. Им нужна семья!

— И что я, по-твоему, должен делать? Играть с ними в куклы?

Эта фраза заставила меня расхохотаться.

— В куклы? Да ты хоть знаешь, что Лин сама сочиняет музыку, а Би рисует потрясающие картины? Знаешь, что Иви не любит бисквиты и всегда отдает их Мэй? А Мэй отдает ей розочки с пирожных, потому что не любит сливки? Ты вообще хоть что-то знаешь о своих дочерях?

Габ с минуту молчал, продолжая сверлить меня странным взглядом. Потом медленно произнес:

— Я знаю, что они сыты, одеты и в безопасности.

— Ты считаешь, этого достаточно?

— Для меня — да.

В этот момент мне захотелось ударить его побольнее. Ткнуть пальцем в самую глубокую рану. Так, чтобы он прочувствовал все, что чувствуют его дети, брошенные на гувернантку-монстра.

И тихо сказала:

— Теперь понимаю, почему твои боги так долго не давали тебе сыновей. Ты их не заслужил.

Вскинув голову, я направилась к выходу. Но на этот раз Габ не посторонился. Когда я поравнялась с ним, он заступил мне дорогу.

— Повтори, — произнес, глядя на меня сверху вниз.

А я подумала, что он слишком высокий, слишком сильный, слишком большой. Все слишком, чтобы с ним воевать.

В ответ же одарила его сочувствующим взглядом:

— Мне жаль тебя. Честно.

— Жаль? — нерв на его щеке дернулся. — Меня?

Он угрожающе надвинулся на меня.

А я ощутила спиной пугающую пустоту. Будто там, в конце безмолвного холла, не было стен, только провал в бездонную пропасть.

— Да, мне жаль тебя, Габриэль Дэверон, — повторила с безрассудным упрямством. — Ты несчастный человек…

В его глазах вспыхнул предупреждающий огонек.

— Э-э-э, дарг, — быстро исправилась.

Отклонилась влево, надеясь обогнуть его и выскочить за двери. Но не успела. Сильные руки сомкнулись на моей талии. Секунда — и я взмыла вверх, взвизгнув от страха. А потом Габриэль перекинул меня на плечо и ударом ноги захлопнул дверь перед изумленной охраной.

Я еще успела поймать сочувственный взгляд Нуэра.

Супруг со мной на плече зашагал в темноту, печатая каждый шаг. Почти не хромая. Видимо от злости.

— Стой, сумасшедший! Куда ты тащишь меня, дикарь?! — я замолотила ему по спине.

— Сумасшедший? — прошипел он. — Если так, то мы оба сошли с ума.

— Пусти меня! Ты не имеешь права так поступать со мной!

— О моих правах я расскажу вам в более приватной обстановке.

— Негодяй! Извращенец! Сейчас же пусти меня!

— Так чему, вы говорите, вас учили в монастыре?

— Да чтоб тебя гхарр за крылья подвесил!..

Смачный шлепок по пятой точке оборвал мои слова. Я захлебнулась потоком ругательств, уже грозивших сорваться с губ.

— Молчите, льера. Иначе я займусь вашим воспитанием прямо здесь, на ступеньках! Вы даже представить не можете, как давно я об этом мечтаю!

Что он творит?! Чем он собрался со мной заниматься?!

Моя фантазия тут же нарисовала варианты в ярких красках. Задыхаясь от возмущения, я начала вырываться.

Мои волосы рассыпались и закрыли всю видимость. Но я чувствовала, что Габриэль поднимается по ступеням.

Один пролет, второй, третий…

Он несет меня на самый верх? И так быстро, что я не успеваю отмечать этажи!

— Хватит! Я все поняла! Больше не буду!

— Поздно, Аврора.

В голосе Габа прозвучало удовлетворение.

Поздно? Что это значит? Ой, мамочки, спасите меня!

Он преодолел очередной лестничный пролет. Кажется, седьмой по счету. Сбавил шаг и…

Удар. Скрип плохо смазанных петель. Сквознячок.

Габриэль внес меня в помещение. Один вдох — и я лежу на чем-то широком и упругом, настороженно озираясь.

Кажется, это то самое таинственное логово Габриэля. Небольшая комната с каменными стенами и громадным камином. Без окон. С огромным гранитным столом, кучей полок и полочек. А там чего только нет. И древние фолианты в потускневших потрепанных обложках, и целый набор «юного алхимика»: колбы, реторты, плавильная печь, каменные ступки с пестиками и еще гхарр знает что. И этот противный запах — запах дегтя вперемешку с эфиром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконьей империи

Похожие книги