Когда мы уже сидели в транспортнике, пришёл вызов. К нам прибыли гости, сразу две делегации, пришлось возвращаться.

Первым в кабинет зашёл гном с огромным пивным пузом. С недовольным видом оглядев нас всех, без приглашения уселся на диван, почти полностью его заняв. После чего снова посмотрел на встречающих, особенно брезгливо на Белегара. В душе шевельнулось желание ткнуть его вбок ножом и глянуть, польётся пиво или нет.

— У нас мало времени — мне надоело играть в молчанку, а этот хмырь явно ждал к себе какого-то особо отношения — ты кто, дядя?

— Глава старейшин подгорного княжества Калидо, зовут этого старпёра Ферадо — спокойно просветил меня Белегар, чем вызвал откровенный по ненависти взгляд.

— Выйди, пока старшие будут говорить — буквально сплюнул слова гном, глядя на моего нового барона.

— Ты здесь никто и звать тебя никак — ухмыльнулся Белегар — ещё слово в таком ключе и я лично тебя повешу за оскорбление барона Морозова.

— Патриарх, насколько я знаю, недавно стал графом… — осёкся старик, подозрительно разглядывая беглого принца, тот демонстративно положил руку на стол, чтобы старейшина мог разглядеть перстень с гербом.

— Итак, что привело вас, старейшина, в наши скромные владения? — дед мне категорически не нравился, но пока решил не нагнетать.

— Ваши долги перед княжеством Калидо — видя наши охреневшие лица, старейшина прямо расцвёл.

— И много там накапало? А главное, за что? — я подал знак Белегару, чтобы тот молчал.

— Вы использовали наши знания в своих целях, не получив на то разрешение — старейшина снова с неудовольствием посмотрел на барона — ему запрещено было использовать наши наработки даже для собственных нужд.

— А что тогда он может делать? — спросил, подавшись вперёд.

— Руду копать в шахте — ухмыльнулся старик — а раз так, то слушай сюда граф. Я хочу миллион золотых и этого предателя до кучи. У вас три дня собрать золото.

— Дед, тебе на голову кусок скалы упал? — я просто офигел от таких хотелок.

— Взамен мы готовы подвязаться на строительство, даже немного скинем цены — игнорируя меня, продолжил старейшина, кинув мне на стол бумаги. Я несколько секунд откровенно тупил, размышляя, как мне его половчее грохнуть. Затем решил спустить всех собак на коротышку. Через пять минут в кабинет вошла София.

— С каких пор в денежных делах принимает участие бабы? — скривился Ферадо.

— Ещё слово, мудила, я тебе мозги наизнанку выверну — спокойно сказала София, усевшись в кресло и взяв в руки документы. Мы с Белегаром радостно переглянулись, после чего я налил два бокала, и мы спокойно выпили, пока старик злобно сопел.

— Что я могу сказать — София встала со своего места и поправила короткую юбку — этот хрен может идти лесом со своими хотелками в плане строительства.

— Мы лучшие в своём деле — гордо задрал огромный нос коротышка — я и так по минимуму выставил ценник, а с учётом вашей стройки, так вообще почти в убыток.

— Во-первых, твои строители не лучшие. Знаю много претензий со стороны ваших заказчиков, именно поэтому вы и не любите Долину. Можно огрести по полной, а бежать некуда — загнула пальчик мой казначей — во-вторых, мы строим пусть и толстую, но вполне обычную стену. Мне требуется много работяг, а не пафосных прорабов за бешеные деньги. Шефство взяли парни Белегара, отлично справляясь с возложенными обязанностями, а плачу я в четыре раза меньше, при этом все довольны.

— Что взять с нищих беглецов без чести — недовольно произнёс старейшина — вот и работают за еду.

— Ты, старый, вообще берега видишь? — я откровенно начал злиться — прикопать тебя в лесу, и дело с концом.

— Если я не вернусь, мои подданные не дадут тебе жизни за пределами Долины — оскалился старик.

— Они там все такие, на шарнирах? — спросил у Белегара.

— Из старого поколения все — подтвердил барон — гнобят молодых своими хотелками и жадностью, прикрываясь традициями и сводом законов, который протух лет пятьсот назад. Поэтому мне и пришлось бежать, когда от подземного королевства осталось княжество. Из-за этих престарелых идиотов мы просрали две войны. Мой отец решил, что пора серьёзно менять уклад жизни, чтобы вернуть земли обратно. Но вот места старейшинам там не нашлось. В итоге был мятеж, семью убили, на трон посадили малолетнего пацана из младшей ветви, подконтрольного этим уродам.

— Всё законно, предатель! — почти взвизгнул старик — твой отец был ублюдком, что хотел пустить нас по миру, за это и поплатился.

Дед резко побледнел, когда ему в лоб упёрся крупнокалиберный револьвер.

— Так это правда, ты смог довести до ума самострел — шокировано произнёс старейшина.

— Я лишь сделал по чертежам — угрюмо ответил Белегар — как и заряды.

— Отдай мне его всё и будешь прощён — тут же нашёлся Ферадо.

— Да, вы не меняетесь — покачал головой барон — ты даже не спросил, кому принадлежит всё это, но предлагаешь мне украсть при свидетелях за эфемерное прощение. Знаю я его, не пройдёт и месяца, как меня завалит в проходе насмерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель [Джек из тени]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже