Всадники развернулись и помчались по мосту в сторону ворот. Ноккагар и Ариорд снова взобрались на лошадей и поскакали за ними. Мост крепости Кайледвул с лязгом цепей поднялся и створки высоких ворот захлопнулись за спиной магов. Они оказались в сторожевой крепи, окруженной высокими стенами. В самом центре, шпилем вонзаясь в облака, возвышалась главная дозорная башня. К ней со всех сторон примыкали другие двухъярусные строения с покатыми соломенными крышами. Северная часть стены, а именно — верхняя ее часть, — по все вероятности, еще не была закончена. Под ней работали каменотесы, и сотни человек с помощью подъемных механизмов отправляли готовые камни на самый верх. Из главной дозорной башни навстречу магам вышел высокий черноволосый мужчина зрелых лет, облаченный в черно-бурый меховой плащ. На поясе висел меч в расписных ножнах, с изящно выполненной рукоятью. Подбородок украшала ровная, гладко остриженная борода. Короны на нем не было, но Ноккагар и Ариорд знали этого человека в лицо. То был король-консорт страны айкинграмингов — Тэлеск, сын Ланнокса, один из известных всему Гэмдровсу Трех Меченосцев, освободивших мир от Короля Мрака.
Король улыбался.
— Ноккагар! Ариорд! Я несказанно счастлив видеть вас здесь!
— Здравствуй, достославный король Тэлеск, — улыбнулся в ответ Ноккагар. — Мы тоже рады тебя видеть.
Тэлеск подошел вплотную у Верховному Магу и, положив руки ему на плечи, произнес:
— Для тебя — просто Тэлеск, — Затем он обратил взгляд на другого чародея. — Как и для тебя, Ариорд.
— Просто Тэлеском ты был до того, как вы, Три Меченосца, выполнили возложенную на вас миссию, — с улыбкой возразил Ноккагар.
— Им же я и остался.
— Признаться, я собирался встретиться с тобой в Гарде…
— А я здесь…, — ответил Тэлеск. — Последние годы я провожу в этой крепости довольно много времени. Но работы наконец-то подходят к концу, и в скором времени Кайледвул станет достойным стражем южных границ Фолкрики.
— Как твоя супруга?
— Королева Карпилен в добром здравии, — ответил Тэлеск. — Она в Гарде. С делами она прекрасно справляется и без меня. К тому же это она наследница Ансельма, не я. Я же лишь король-консорт…
— Не умаляй своей роли, — молвил Ноккагар. — Ты заслуживаешь права восседать на любом троне Гэмдровса, король Тэлеск.
— Мой долг уберечь вверенную мне страну. Поэтому я должен быть здесь, пока не буду уверен в том, что крепость сможет дать отпор врагу. Как обстоят дела в Тригорье, Ноккагар?
Верховный Маг вздохнул. Он переложил посох из левой руки в правую, затем — обратно в левую, и ответил:
— Тригорский Орден еще держится. Но за последние несколько лет наше число изрядно уменьшилось. Тебе хорошо известно, король Тэлеск, что быть магом Тригорья нынче не в почете. Однако я продолжаю дело мастера Экгара и буду это делать, даже когда останусь один.
— Ты не останешься один, мастер Ноккагар, — подал слово Ариорд. — Я, Хордайн, Маангар и другие всегда будут с тобой.
— Я ценю это, Ариорд, — кивнул Верховный Маг. — Но все же не за тем мы пришли сюда, чтобы обсуждать Тригорье, достославный Тэлеск.
— Тогда пройдемте в приемный зал, — молвил король. — Он в северной части крепости.
Спустя некоторое время Ноккагар уже стоял у широкого окна приемных покоев наместника, которые временно занимал король Тэлеск. За окном, за Ярой Рекой, которую здесь, в королевстве Фолкрики именовали Гвилутаф, далеко на север распростерлась прекрасная Страна Айкинграмингов. У снежных гор, что высились на восточном горизонте, в туманной долине меж двух отрогов стоял Гард, великий город гурнов.
— Омраченное Королевство возрождается. Вирридон собирает в Линале все силы Тьмы, что были рассеяны по миру в течение последних двадцати лет. Он готовит мощный удар, и нам остается лишь гадать, куда именно он его нанесет.
Тэлеск сидел в кресле, задумчиво разглядывая серебряный кубок, наполненный вином. В соседнем кресле расположился Ариорд. Его кубок был уже пуст.
— Эх, если бы я знал в тот час, когда мы были на горе Ханборун, что все обернется вот так, — задумчиво изрек король Тэлеск, — я убил бы его еще тогда.
— Ты не мог знать, — покачал головой Ноккагар. — Вирридон обманул всех, даже мастера Экгара. А убить его нужно было еще задолго до этого, как бы жестоко это ни звучало. Экгар же дал ему шанс, за который все мы будем платить…
— Стало быть, вы были в Вирлаэссе? — спросил Тэлеск, отхлебнув из кубка.
— Да мы пробрались в пределы Омраченного Королевства.
— И видели войска? То есть вы дошли до Линаля?
— Нет, — молвил Ноккагар. — Мы были лишь в Алкате. Вирридон сам показал мне свою армию.
— Как?
— Скажем, он переместил в Линаль мое сознание.
— Что?
— Тебе это сложно понять, — сказал Верховный Маг. — Знай лишь, что он вправду готовит воинство. И эта крепость, которая, благодаря тебе, почти завершена, очень скоро сослужит вам хорошую службу. Она в разы укрепила южные рубежи королевства. Хотя мы и не знаем, что именно затевает Вирридон, и куда пойдет его армия, но твои земли — ближайшие к Омраченному Королевству.
Тэлеск вздохнул и поставил опустошенный кубок на круглый деревянный стол.