«Мои дорогие сеньоры, я хорошо понимаю, что вы произносите все эти увещевания ради моего блага, и я действительно должен уступить. Однако скажите моей прегрозной госпоже, государыне Английской, что я еще мало постерег моего пленника, короля Шотландии. Когда известие об этом дойдет до моего прегрозного государя, короля Англии, и он решит, что я постерег пленника достаточно и должен выдать и поместить его, куда он пожелает, — я это сделаю, но не раньше. Разве только его отнимут у меня силой, вопреки моей воле. Ведь я получаю столь великое удовольствие, глядя на него, что весь исполняюсь воодушевления! Мне кажется, я должен возносить величайшие хвалы Нашему Господу за то, что он послал этого пленника именно мне, всего-навсего бедному башелье, когда в битве сражалось еще столько отважных мужей, рыцарей и оруженосцев королевства Английского! И мне кажется, что никто не должен из-за этого на меня сердиться или завидовать мне.

Вы можете сказать госпоже королеве, что я буду надежно стеречь пленника и представлю об этом хороший отчет. Пусть она и все остальные не опасаются и не сомневаются по этому поводу.

Кроме того, король Шотландии ранен и не может вынести поездки верхом или в повозке. Ему вообще опасно находиться на открытом воздухе. Те, кто за ним ухаживает, дабы исцелить и избавить его от хвори в голове, говорят, что должно пройти больше трех месяцев, прежде чем он сможет выйти из комнаты. Если же он здесь умрет по моей оплошности, я буду столь же сильно расстроен его смертью, сколь был обрадован его пленением, и по веской причине.

Все эти доводы, которые я привел из лучших побуждений, извольте пересказать и благовидно представить госпоже королеве. Я прошу вас об этом. Ведь если бы вы сюда не приехали, я бы сам послал к ней или явился лично, дабы себя оправдать, поскольку желаю с неизменной преданностью исполнять свой долг в отношении государыни и королевства Английского. Во мне никогда не видели ничего противного долгу, и не увидят, пока я жив. Бог дал делу доброе начало, за что я его благодарю, и да поможет он мне его хорошо завершить!»

«Решено, Джон! — ответил граф Хантингдон, который вёл всю беседу. — Я представлю ваше дело в таком свете, что государыня и ее совет останутся вами довольны. Но я прошу, если возможно, дать мне повидаться с королем Шотландии». — «Хорошо», — ответил Джон Коупленд. Затем, выбрав удобный час, он провел графа Хантингдона в комнату, где лежал на постели король Шотландии. Представившись, граф сказал королю, что приехал от государыни Английской, дабы его повидать и навестить. Выразив удовлетворение, король ответил:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги