– Ты первый, Аса, – сказал Ворон.

Тот неохотно двинулся вниз.

– Шед, ты следующий.

– Имей совесть, Ворон…

– Шевелись!

Шед пошел. Ворон спустился вслед за ним.

В Катакомбах стоял трупный запах, хотя и послабее, чем ожидал Шед. Сквозняк шевелил пламя.

– Стой! – приказал Ворон и выхватил факел у Асы. Осмотрев провал, через который они пролезли, кивнул и вернул факел. – Вперед.

Узкий проход начал расширяться и наконец перешел в довольно большую пещеру. Дойдя до ее середины, Аса остановился. Шед тоже замер. Вокруг были кости. Кости на полу, кости на пристенных стеллажах, кости, свисающие с крючьев. Кости, беспорядочно сваленные в кучи, этакие огромные и жуткие муравейники. Скелеты в истлевших погребальных одеждах. Черепа, глядящие с деревянных колышков, вмурованных в дальнюю стену. В свете факела взгляд пустых глазниц казался особенно зловещим. На каждый колышек была накинута цепочка с урной перехода.

Здесь были и мумии, но совсем немного. Только богатые могли себе позволить мумификацию. А в Катакомбах богатство не значило ничего – состоятельных хоронили вместе с нищими.

– Это очень древнее место, – добровольно вызвался объяснять Аса. – Могильные сторожа не ходят сюда, разве что нужно прибрать отвалившиеся кости. Таким образом они и заполнили эту пещеру, просто отгребая кости с дороги.

– Давай посмотрим, – решил Ворон.

Аса оказался прав. Пещера сужалась, потолок становился ниже. Проход был забит костями. Шед заметил, что здесь нет ни черепов, ни урн.

– Ты заблуждаешься насчет сторожей, Шед, – хохотнул Ворон. – Не так уж и сильно они любят своих мертвяков.

– Пещеры, которые можно увидеть во время весенних и осенних обрядов, совсем иначе выглядят, – признал Шед.

– Не думаю, что за старыми помещениями кто-нибудь присматривает, – сказал Аса.

– Пойдем назад, – предложил Ворон.

На обратном пути он рассуждал:

– Мы все так закончим. Богатые и бедные, сильные и слабые. – Он пнул ногой мумию. – Но богатые сохраняются получше. Аса, а что там, в другом проходе?

– Я забирался туда от силы на сто футов. То же самое.

Аса пытался вскрыть урну перехода.

Ворон заворчал, взял урну, откупорил ее и вытряхнул на ладонь несколько монет.

– Гм… Каков, по-твоему, их возраст, Аса?

– У денег не бывает родословной, – сказал Шед.

– Когда меня спрашивают насчет них, я отвечаю, что откопал старинный клад, – добавил Аса.

– Понятно. Веди.

– Дальше я не ходил, – заявил Аса.

– Топай-топай.

Они все брели и брели. Теперь уже и на Ворона действовала гнетущая атмосфера подземелья.

– Хватит, пошли наверх.

Они выбрались на поверхность.

– Возьмем инструменты, – распорядился Ворон. – Черт, я рассчитывал на большее.

Вскоре они вернулись с лопатой и веревками.

– Шед, рой здесь яму. Аса, хватай конец веревки. Когда я крикну, будешь тянуть.

Ворон спустился в Катакомбы.

Аса стоял как вкопанный, держа в руках веревку. Тавернщик работал лопатой. Через некоторое время Аса заволновался:

– Шед, что он делает?

– А то не знаешь? Я думал, ты давно разнюхал, чем он занимается.

– Я только говорил Карру, что знаю. Не мог же я следить за Вороном ночи напролет!

Шед поморщился и бросил лопату земли. Он мог бы и догадаться, как работает Аса. По большей части где-нибудь спит. Слежка чередовалась со сбором дров и ограблением могил.

У Шеда отлегло от сердца. Асе неизвестно, чем они с Вороном занимались.

Но скоро он узнает.

Тавернщик как бы глянул на себя со стороны – и не испытал особого отвращения. Проклятье! Он уже привык к преступлениям. Ворон перекраивает его по собственной мерке.

Внизу раздался крик Ворона. Аса налег на веревку.

– Шед, пособи! Мне одному не справиться.

Бросив лопату, Шед присоединился к коротышке. Улов в точности отвечал ожиданиям тавернщика. Из темноты, как некий призрак далекого и мрачного прошлого, выползла мумия. Шед отвел взгляд.

– Бери его за ноги, Аса.

– Боже мой, Шед! – запричитал тот. – Боже мой! Что мы делаем?!

– Потише ты! Выполняй, что тебе велят, так будет лучше. Бери за ноги.

Они оттащили тело в кусты, к яме, выкопанной Шедом. Из мешка, привязанного к мумии, выкатилась урна перехода. Внутри их было еще две дюжины. Так, яма нужна, чтобы зарыть пустые сосуды. Почему Ворон не набил карманы внизу?

– Надо валить отсюда, Шед, – заныл Аса.

– Берись за веревку.

Работают они, конечно, не за просто так. Две дюжины урн с каждой мумии – это куча денег.

– Шед…

– Куда ты собрался бежать, Аса?

День ясный и теплый не по сезону. Но все равно это зима. Из Можжевельника не выбраться.

– Он найдет тебя. Держи веревку. Ты уже влип, нравится тебе это или нет. – Шед снова принялся копать.

Ворон послал наверх шесть мумий, и с каждой – кучу урн. Затем вылез обратно. Он посмотрел в пепельно-серое лицо Асы, потом оглядел Шеда, который не скрывал недовольства.

– Твоя очередь, Шед.

Тавернщик сглотнул, открыл было рот, но подавил протест и двинулся к расщелине. Он был на волосок от бунта.

– Пошевеливайся, партнер. У нас не так много времени.

Маррон Шед спустился в царство мертвых.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Черный отряд

Похожие книги