Ник внимательно вглядывался в лица проходящих мимо студентов. Начался перерыв, из корпусов, переговариваясь, смеясь, наполняя воздух шелестом книжных страниц и механическими звуками гаджетов, тянулись девушки и юноши. Многие приветствовали Лэнни и профессора Летис, нисколько не удивляясь летящим в воздухе чемоданам.

Спохватившись, Ник достал из кармана компас и толкнул локтем Ханну, чтобы та отвлеклась от съёмки. Стрелка вертелась волчком. Ник пытался разглядеть в лицах и поведении студентов что-нибудь необычное, но они выглядели так же, как и в любом другом учебном заведении, занимались тем же, чем, в представлении Ника, занимались все студенты.

— Они выглядят… обычно, — словно подслушав его мысли, отметила Ханна. — Они все Одарённые?

— Дар редко накладывает отпечаток на внешность и поведение, — ответила профессор. — Например, разве по вам можно сказать, что вы — Силачка и Инженер?

— Мне нравится, — улыбнулась Ханна. — Хотела бы я познакомиться с другими Силачами.

— К сожалению, это невозможно, — покачала головой женщина. — Одним и тем же даром в данный промежуток времени может обладать лишь один человек. Дары уникальны. Есть, разумеется, сходства, но идентичных не бывает.

— А как же исключения? — прищурился Ник с любопытством. — Из любого правила есть исключения.

Профессор Летис внимательно посмотрела на него и, выдержав паузу, ответила:

— Легенды рассказывают многое, но я придерживаюсь фактов.

— Но и с легендами вы знакомы, — упрямо отметил Ник. — Что они говорят?

— Как из любого правила есть исключения, так и среди Одарённых раз в поколение рождается тот, кто владеет всеми дарами, являясь вторым носителем дара. Его называют Абсолютным, — ровно сообщила женщина. — К сожалению, ни подтвердить, ни опровергнуть данную информацию не представляется возможным. Из поколения в поколение некоторые пытались составить полный список возможных даров, но личность накладывала большой отпечаток на особенности даров, поэтому эту задумку оставили. Есть частные классификации даров и их названий, но, я думаю, они охватывают не более пятидесяти процентов от общего числа.

— То есть, теоретически, я могу то, чего не могли предыдущие Инженеры? — уточнил Ник.

— С уверенностью могу сказать, что так и есть. Вы, мистер Миллер, можете создавать всё из ничего, единственное ограничение — ваше воображение. В наше время границы намного шире, чем всего несколько десятков лет назад. Значит, и ваш дар способен развиться сильнее.

— А какой у вас дар?

— Если повезёт, вы никогда об этом не узнаете, — вежливо отозвалась женщина. — Мы пришли.

Лэнни, опередивший их, остановился у трёхэтажного здания, разделённого на два крыла с отдельными входами. Оно было выкрашено в тот же цвет, что и остальные здания, но назвать их однотипными у Ника не повернулся бы язык.

— Я провожу мисс Дэй в её комнату. Мистер Миллер, вы пойдёте с мистером Верди.

— Но у нас ещё много вопросов, — возразил Ник.

— Я не смогу рассказать вам лучше книг, мистер Миллер, — ответила женщина. — Я объясню мисс Дэй, как найти библиотеку, и вы сможете задать все вопросы там.

— Последний вопрос, профессор, — настойчиво возразил он. — Вы знаете моих родителей?

Профессор поджала губы, словно ожидала этого вопроса и не хотела на него отвечать.

— Я общалась с ними по вопросам вашего поступления.

— Нет, вы знаете их? — с нажимом повторил Ник.

— Я училась с твоим отцом, — после небольшой паузы ответила женщина, — Александром Миллером. Когда-то давно я однажды встречала и твою мать.

— Вы дружили? С Александром?

— Нет, мы были просто однокурсниками. Я ответила на ваш вопрос, мистер Миллер?

Ник с сомнением кивнул. Профессор направилась к входу в левое крыло. Ханна забрала чемоданы у Лэнни, позволила Нику запечатлеть на своей макушке беглый поцелуй и почти бегом последовала за ней. Лэнни с улыбкой проводил её взглядом и похлопал Ника по плечу:

— Нам сюда, амико.

— Амико?

— Это значит «друг», — пояснил Лэнни, когда они завернули в коридор на первом этаже, — по-итальянски.

— Ты итальянец?

— А что, не похож? — заразительно рассмеялся юноша. — Комната 13… Число удачи. О, вот и она!

Лэнни остановился у нужной двери, сияя так, будто нашёл горшочек с золотом. Ник невольно улыбнулся.

— А ты из какой комнаты? — спросил Ник, забирая у Лэнни ключ.

— У меня вип-комната, — с удовольствием похвастался юноша. — Видел три башни? Одна из них моя.

— В них живёт элита?

— Типа того, — уклончиво ответил он. — Располагайся. До скорого!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги