Прохладная вода приятно освежила голову, и даже паника немного улеглась. Я с облегчением выдохнула, встряхнулась, готовая продолжать работать.

– Спасибо! – от всей души поблагодарила я, – Эрнест, если это ты…

И осеклась.

Стоп.

А почему я вообще подумала, что это Эрнест?

Его же вообще не может тут быть! Он в лечебнице.

Тогда кто, черти его дери, подсунул мне воду? Может, кто-то из банды оборотней? Но…

Внезапно я почувствовала, как мысли начали путаться. Они вдруг стали тяжёлыми-тяжёлыми, словно камни, которые я пыталась перекатывать в желе. Мир вокруг подёрнулся мутной зеленоватой дымкой и… стремительно померк.

Земля резко ушла из-под ног, и последняя мысль, которую я зацепила краем уплывающего сознания была: “Падаю!”

Где-то вдалеке померещился зловещий хохот Матильды. Но, скорее всего, действительно померещился. Мы же не в мультике и она не сказочная злодейка…

Потом упала тьма.

***

Нет, ничего мне не померещилось!

По крайней мере, первой, кого я увидела, когда пришла в себя, была Матильда! Она сидела передо мной и буравила меня глазами, в которых читалось неприкрытое злорадство, смешанное почему-то с мрачным торжеством.

– Очнулась? – прокаркала она. И это не было метафорой – в своём чёрном платье старуха действительно напоминала большую ворону.

С неизменным зелёным пером в голове, ага.

– Где я? – просипела я и закашлялась: в горле ужасно першило.

Приподнялась и огляделась: я лежала на каком-то топчане в маленькой тесной комнатушке с каменными стенами без окон. Воздух в ней был сырой и спёртый, и от этого голова разболелась ещё больше.

– Это что, специальный приз для победителей? – съехидничала я, – Вместо почестей и наград отправляют в каменный мешок?

Как ни странно, страха не было. Было только непонимание и ощущение неестественности происходящего. Почему-то я подспудно ждала, что всё это окажется дурацким розыгрышем, а из-за угла вот-вот выпрыгнет Эльза и банда Эрнеста с криком: “Сюрприз!”

Но никто не выпрыгнул. Только Матильда сморщилась так, словно я запихнула ей в рот лимон и заставила прожевать.

– Смейся, смейся! Недолго тебе осталось шутить! – прошипела старуха, – Совсем скоро тебя хватятся на Ярмарке, но только никто не сможет тебя найти! Пропала наша уважаемая, любимая мастерица булок Милена Лави, просто взяла и провалилась!

Её голос сорвался на гортанный гогот: старуха явно была довольна собой. Я нахмурилась и вдруг почувствовала, как меня кольнул страх.

– Что всё это значит? – мрачно спросила я, – Это же вы мне подсунули воду на Ярмарке? Объясните немедленно!

– Воду тебе поднесла я! – напевно прозвучал ещё один до боли знакомый голос. Я дёрнулась и увидела, как в каморку заходит Офелия, а за её спиной маячит довольное лицо Сильвии.

– Мамочка! – радостно обратилась сестра Орландо к Матильде, – Я рада, что мы все собрались! Теперь наконец-то завершим дело с Миленкой!

И тут меня по спине продрал самый настоящий мороз.

Как здорово, что мы все здесь сегодня собрались, блин! Эх, знал бы классик…

– Какое ещё дело? – не на шутку напряглась я.

<p>Глава 70</p>

Офелия прищурилась и нараспев протянула:

– Мы наконец-то избавимся от тебя!

Чего?

Чего?!

– Избавитесь? – хриплым от неверия голосом повторила я, – Это что, шутка такая?

– Шутка? – взвизгнула Сильвия. Довольная улыбка стекла с её лица, и теперь оно выражало только чистую незамутнённую ненависть, – Какие могут быть шутки? Ах ты, овца, которая…

– Сильвия, не трать время, – попыталась урезонить её Матильда, но та и ухом не повела.

– Нет уж, я всё ей выскажу! – сжала она кулачки, – Я терпела! Видят боги, я долго терпела, пока эта мямля была с моим Орландо…

Я почувствовала накатившую неприязнь. Она точно исходила от Милены! Да и сама я недалеко ушла: Сильвия несла какую-то лютую ахинею.

– Я спала и видела, как буду с ним! – продолжала распаляться она, – И когда, наконец, получила радостную новость о том, что мямли больше нет, я со всех ног кинулась к Орландо. И что я там вижу?! Её! А она мне ещё и хамит! Вы что с ней сделали? – вдруг визгливо обратилась она к Матильде, – Вы её как будто подменили? Выглядит она так же, а ведёт себя, как… как… я никогда не прощу ей всех унижений, которые она со мной сотворила!!

Речь Сильвии стала совсем бессвязной, перемежающейся с рыданиями, всхлипами и беспорядочными вскриками. Ну, а я навострила уши.

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересованно обратилась я к Матильде, – что значит “что вы с ней сделали?”? Со мной? А что вы изначально планировали сделать?

И тут в памяти вновь всплыло то самое воспоминание. Тогда, когда я очутилась в теле Милены и подслушала разговор Матильды и того мутного доктора!

“– Она умерла? Это точно?

– Сомнений быть не может, госпожа Рейвенн. Я проверил пульс – Милены больше нет с нами.

– Замечательно! То есть, ох, какое горе, она была ещё совсем юной девочкой…”

Матильда просто хотела убедиться, что Милена точно умерла! Потому, что сама приложила к этому руку!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже