– Ты мне бессовестно льстишь. Но в одном ты права: снимок действительно размытый – настолько, что для воздушной разведки он бесполезен. Наверное, самолет попал в зону турбулентности как раз в момент фокусировки камеры. Впрочем, сейчас присмотрюсь повнимательнее.

Нора расчистила место на столе, положила туда пакет из-под фотографии, а сверху – сам снимок, повернутый так, чтобы скотч не закрывал обзор.

– Да, типичный пейзаж Нью-Мексико: каньоны, высохшие русла, из растительности кое-где попадаются сосны и можжевельник. Думаю, снимок сделан с высоты примерно трех тысяч футов.

Сосредоточенно нахмурившись, Нора долго разглядывала фотографию. Затем, порывшись среди вещей на столе, достала лупу с подсветкой и поднесла к фотографии, двигая лупу сверху вниз и слева направо. Она так низко склонилась над снимком, что от ее дыхания линза слегка запотела. Нора тихонько выругалась.

– Что такое? – спросила Кори.

– Не знаю, но что-то здесь не так.

– Не так? Да, изображение нечеткое, но…

– Я не в этом смысле. У меня такое чувство, что я должна знать это место, вот только… – Неожиданно Нора отступила на шаг, опустила лупу и рассмеялась. – Ну я и глупая!

– Ты о чем?

– Гоуэр приклеил фотографию к раме вверх ногами!

Нора развернула снимок на сто восемьдесят градусов и снова склонилась над ним.

– Так-то лучше. Теперь север сверху. Да, точно, знакомые места. Эта группа низких плато, и этот извилистый каньон… – Внезапно она выпрямилась и с победной улыбкой объявила: – Это каньон Анзуэло и хребет Навахо!

– А где это? – спросила Кори.

– Если думаешь, что рядом с Уайт-Сэндсом или Хай-Лонсамом, то зря. Эти места в сотне миль к северо-западу оттуда, если двигаться по прямой. – Нора поглядела на фотографию и что-то показала Кори. – Узнала вот по этому каньону-щели.

– Каньону-щели?

– Видишь узкую извилистую линию с резким изгибом в конце? Это и есть каньон-щель, очень узкий канал из песчаника глубиной в несколько сотен футов, но шириной не больше десяти. На юго-западе они довольно часто встречаются. – Нора осторожно постучала кончиком пальца в перчатке по темному полукругу. – Этот каньон местные жители называют Эль-Анзуэло. В переводе с испанского это означает «рыболовный крючок» – думаю, очевидно, почему выбрали именно такое название. А горы вдоль восточного края – часть хребта Навахо.

– Интересно, зачем Гоуэр спрятал за рамой некачественное фото?

– Даже не берусь предположить.

– Может, на фотографии есть еще что-то, достойное внимания? Скажем, с исторической или геологической точки зрения? Или просто что-нибудь неуместное? Говори, не стесняйся.

Нора покачала головой:

– Единственное, что здесь представляет интерес, – это каньон Анзуэло. Над ним располагаются руины небольшого поселения индейцев-тэва под названием… из головы вылетело… а-а, вспомнила. Цигума.

Две женщины долго сидели молча, не сводя глаз со старой фотографии.

– Об одном можно судить наверняка, – наконец произнесла Кори. – Если фотографию спрятал Гоуэр – а скорее всего, это сделал именно он, – у него были на то веские причины.

– Согласна, – кивнула Нора. – Постараемся разобраться какие.

– Хорошо, – сказала Нора, потягиваясь и потирая поясницу.

Уже целый час они с Кори сидели за столом в маленькой, изысканно обставленной библиотеке института. Перед ними высились горы топографических карт, атласов и исторических томов.

– Итак, в Цигуме, поселении индейцев-тэва, была построена испанская миссионерская церковь.

– Сразу за каньоном-щелью, – подхватила Кори. – За Рыболовным крючком.

Нора кивнула:

– Тэва присоединились к восстанию пуэбло и убили падре, а когда в тысяча шестьсот девяносто втором году испанцы вернулись, тэва оказали сопротивление. Их поселение было разрушено и заброшено и в конце концов превратилось в руины. Насколько мне известно, раскопки там не проводились.

– Раскопки не проводились, – повторила Кори. – Однако, если верить слухам, там спрятаны сокровища.

– Такие слухи ходят про половину церквей и про все поселения индейцев-пуэбло на юго-западе.

– Допустим. Но этот конкретный клад упомянут не в одной и не в двух, а в трех книгах разных авторов, включая ту, которая, возможно, принадлежала Гоуэру. – Кори показала на «Старинные легенды Дикого Запада», найденные на ранчо.

– Верно. – Нора принялась закрывать книги и складывать карты. – И что теперь? Доложишь начальнику?

– Морвуду? – Кори покачала головой. – Он скажет: никаких фактов, одни предположения. Эти несколько дней я и так постоянно испытываю его терпение. Сначала все проверю сама. Если обнаружу что-то важное, введу его в курс дела.

– Хороший план, – одобрила Нора. – Но есть одна проблема. Как, черт возьми, ты собираешься добраться до каньона Анзуэло? Тебе его и за миллион лет не найти. Даже твой новый друг Уоттс… – Внезапно Нора осеклась. – О нет!

– Ага, попалась! – торжествующе рассмеялась Кори. – Что ж, спасибо, что предложила. Буду рада, если ты меня туда отвезешь.

Хотя народу в библиотеке было мало, бурная реакция Норы заставила всех присутствующих обернуться в ее сторону.

<p>29</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Похожие книги