Нет. Дед Смедри рассказывал, как ненадежны линзы оракула, как часто они выдают всякую чепуху. Отец мог запросто увидеть мой бой с Килиманом, но не просечь, что я окажусь без линз переводчика.

Для очистки совести я решил испытать линзу, снятую с саркофага Алькатраса Первого. Увы, она явно не была линзой переводчика и не сумела помочь мне разобрать надпись. Я со вздохом убрал ее обратно в кармашек.

Информация! Как же мне ее сейчас не хватало… Только теперь я начал понимать смысл фразы, которую часто повторял дед Смедри. Битву, говорил он, выигрывает не тот, у кого больше войско или лучше оружие. Победителем выходит тот, кто вернее понимает положение дел!

– Алькатрас, прошу тебя, – сказала Бастилия. – Моя мать…

Я повернулся к ней. Бастилия ведь сильная. И харизма у нее, в отличие от некоторых, не наигранная. И все же я несколько раз видел ее искренне и глубоко обеспокоенной. Бывало это, когда опасность грозила кому-то, кого она любила.

Я слегка сомневался, что Дролин заслуживала подобной верности, но не осуждать же любовь дочери к матери!

– Верно, – сказал я. – Прости. Мы сюда еще вернемся… потом.

Бастилия кивнула:

– Мне на разведку сходить?

– Давай. Только осторожно. Там, впереди, Килиман, я его чую…

Дальнейших предостережений ей не понадобилось.

Я оглянулся на Австралию:

– Насколько быстро ты способна заснуть?

– Ну… Минут за пять!

– Тогда приступай.

– А думать мне о ком? – спросила она. – На кого я должны быть похожа, когда проснусь?

И заранее скорчила рожицу, вообразив возможную перспективу.

– Это зависит, – сказал я, – от того, насколько гибок твой талант. Во что ты способна превратиться, если попытаешься?

– Однажды мне приснился очень жаркий день, и я проснулась в виде фруктового льда…

Ну что ж, подумалось мне, в этом она точно меня превосходит. Похоже, талант у нее офигеть какой гибкий – а Каз даже не верил, что такое бывает!

Еще через несколько секунд вернулась Бастилия.

– Он там, – прошептала она. – Пытается говорить через линзы курьера, но пока мало чего добился. Влияние библиотеки все глушит. По-моему, он запрашивает указания, как с тобой поступить…

– А твоя мать?

– Лежит связанная у стены сбоку, – сказала Бастилия. – Там такая большая круглая комната, по стенам полки со свитками. Алькатрас… прикинь, Каз тоже у него, они с матерью там вместе… связанные… А Каз, если ему двигаться не дают, не может свой талант применить.

– Мама-то твоя как? – спросил я. – Ну, хотя бы на вид?

Бастилия на глазах помрачнела:

– Издалека поди разбери… Я только увидела, что ее до сих пор не исцелили. Значит, ее Телесный кристалл по-прежнему у Килимана.

И она вытащила из ножен кинжал. Я скривился, поглядывая на Австралию. Та спросила, зевая:

– Ну и все-таки – на кого я должна проснуться похожей?

Надо отдать ей должное, она уже выглядела полусонной.

– Спрячь кинжал, Бастилия, – сказал я. – Он нам не понадобится.

– Но это наше единственное оружие! – запротестовала она.

– Нет. Не единственное. У нас есть кое-что намного, намного лучше…

…Ну как? Уверены, что мне не стоит прямо здесь крупно и жирно поставить слово «КОНЕЦ»? Я к тому, что оставшаяся часть совсем не так уж важна. Я серьезно!

Ладно, как хотите. Короче, мы с Бастилией ворвались в центральное помещение. Оно было точно таким, как Бастилия и описывала, – широким и круглым, со сводчатым потолком. И по всему периметру полки со свитками. Я и без линз различителя видел, какие запредельные древности здесь собраны, – просто чудо, что от ветхости еще не рассыпались!

Комната кишела призрачными кураторами. Некоторые продолжали вовсю искушать книжными богатствами Каза и Дролин. Пленники лежали на полу. Каза снедала ярость, Дролин едва удерживалась в сознании. Располагались они как раз напротив прохода, откуда выбежали мы с Бастилией. Килиман стоял подле пленников, рядом на старинном столе для чтения покоился Хрустальный меч Дролин.

При нашем появлении Килиман потрясенно вскинул глаза. Может, он и предвидел, что со мной придется-таки повозиться, но уж точно не ждал, что я влечу в комнату вот так, очертя голову! По совести говоря, я и сам себе слегка удивлялся. Каз принялся биться в своих путах, и тотчас над ним с угрожающим видом навис куратор.

Килиман улыбнулся, приподняв уголки губ, – правый из плоти, левый металлический. Винтики, шпунтики, шестеренки задвигались вокруг глаза, похожего на темную стеклянную бусину. Мгновение – и киборг Нотариуса одной рукой подхватил меч Дролин, а другой вытащил какую-то линзу.

– Благодарствую, Смедри, – сказал он. – Не пришлось мне тебя разыскивать и ловить…

…Мы рванули в атаку.

Кажется, с того самого дня и доныне я не впутывался ни во что столь же странное. Ну ведь курам на смех! Прикиньте, двое ребятишек, едва достигших подросткового возраста, без видимого глазу оружия, идут в лобовую атаку на семифутового Библиотекаря! Наполовину человека, наполовину – боевую машину! Да со здоровенным Хрустальным мечом!

Мы разом подоспели к нему, причем Бастилия сдерживала свою прыть, чтобы не слишком от меня оторваться… и сердце у меня начало заходиться тревогой. Что вообще я творю?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Алькатрас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже