– Я разрешу это, – повторил судья. – Именно вы привели сюда эксперта, Джордан. Пусть Барри даст ей возможность всерьез взяться за это.

Джордан вернулся к своему столу, а Барри приобщила к вещдокам постер с Магриттом.

– Вы узнаете этого художника?

– Разумеется. Это Магритт.

– Магритт?

– Это бельгийский художник, – пояснила Сандра. – Он создал ряд вариаций на тему этой работы. – Она указала на изображение силуэта мужчины, консервативный котелок которого был заполнен облаками.

– Вы замечаете сходство между этим постером и картиной, которую попросил вас проанализировать мистер Макафи?

– Разумеется. Здесь есть облака, хотя у Магритта они не такие грозовые, и заполняют они не только глазницы, но и всю голову. – Сандра улыбнулась. – Вы полюбите Магритта.

– Кто-то должен, – пробурчал Джордан.

– Магритт лечился у психотерапевта? – спросила Барри.

– Не знаю.

– Он получал лечение после написания этой картины?

– Не имею понятия.

– Был ли он в депрессии, когда писал это?

– Не могу сказать.

Барри повернулась к присяжным с недоумением на лице:

– Значит, из ваших слов следует, что арт-терапия не является определяющей. Глядя на картину, нельзя с уверенностью сказать, что если художник реалистично изображает язык, то имело место сексуальное насилие. Или, если он изображает грозовые облака на месте глаз, у него есть склонность к суициду. Разве это не так, миз Вернон?

– Да, – согласилась терапевт.

– У меня к вам еще один вопрос, – сказала Барри. – В арт-терапии вы даете задание ребенку или подростку, верно?

– Да. Мы просим их нарисовать дом, человека или какую-нибудь сценку.

– И бо́льшая часть исследований в арт-терапии основана на этих заданиях?

– Да.

– Зачем вам нужно давать задания?

– Одна из составляющих арт-терапии, – объяснила Сандра, – заключается в наблюдении за творчеством личности. Для разгадывания причин тревожности человека это так же важно, как конечный результат.

– Можете привести пример?

– Конечно. Если девочка, которую попросили нарисовать ее семью, не решается нарисовать отца или не изображает нижнюю часть его туловища, то это может быть признаком сексуального насилия.

– Миз Вернон, вы наблюдали, как Эмили Голд писала этот череп?

– Нет.

– Вы дали ей задание написать автопортрет?

– Нет.

– Значит, тот факт, что вам сейчас впервые показали эту картину, может повлиять на степень определенности, с которой вы делаете предположения относительно этой картины?

– Вынуждена согласиться.

– В таком случае возможно ли, что Эмили Голд, рисуя эту картину, не замышляла самоубийство, и что она не подвергалась сексуальному насилию, и что… наверное, у нее, как и у мистера Магритта тогда… просто выдался неудачный день?

– Возможно, – ответила Сандра. – Но с другой стороны, очевидно, что эта картина создавалась в течение одного-двух месяцев. Чертовски много следующих один за другим неудачных дней!

Получив эту неожиданную словесную пощечину, Барри сжала губы:

– Свидетель ваш.

– Повторный опрос, – сказал Джордан, вставая и подходя к арт-терапевту. – Вы сказали миз Дилейни, что не можете определенно утверждать, будто любой из тревожных признаков в картине Эмили доказывает наличие сексуального насилия или мыслей о самоубийстве. Это мог быть просто новый стиль, который она осваивала для поступления в Сорбонну. Но, по вашему экспертному мнению, какова вероятность этого?

– Она весьма невелика. В этой картине очень много странного. Если была бы одна или две такие вещи, – продолжала Сандра, – вроде плавящихся часов или яблока в центре лица, я бы сказала, что она примеряла на себя сюрреализм. Но есть другие способы продемонстрировать свой диапазон, не добавляя в картину какие-то вещи, от которых у арт-терапевта волосы на загривке встают дыбом.

Кивнув, Джордан подошел к столу с вещдоками и осторожно поднял постер с картиной Магритта, держа его кончиками пальцев:

– Ну, полагаю, если в этом суде что-то и было доказано, так это мое абсолютное невежество в вопросах искусства. – (Сандра Вернон улыбнулась ему.) – Так что вы определенно поставили меня в невыгодное положение. Но поверю вам на слово… и миз Дилейни… что это картина Магритта.

– Да. Он был замечательным художником.

Джордан почесал голову:

– Не знаю, я бы не повесил это у себя дома. – Он повернулся к присяжным, демонстрируя им постер. – Но даже я знаю, что Ван Гог отрезал себе ухо, а лица на полотнах у Пикассо какие-то несуразные и что художники часто бывают излишне эмоциональными. Вам известно, обращался ли Магритт к психологу?

– Нет, неизвестно.

– Значит, он мог быть психически неуравновешенным.

– Полагаю, да.

– Мог он испытать на себе сексуальное насилие?

– Возможно, – ответила Сандра.

– К несчастью, – продолжал Джордан, – у меня не было времени изучить творчество Магритта, но вы утверждаете, что, с точки зрения арт-терапевта, у Магритта могли быть эмоциональные проблемы. Верно?

Сандра рассмеялась:

– Конечно.

– Вы рассказали также миз Дилейни, что бо́льшая часть ваших исследований основана на инструкциях. Означает ли это, что вы никогда не изучаете случайные изображения на предмет обнаружения проблемы у определенного ребенка?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pact - ru (версии)

Похожие книги