Такако постаралась не ждать многого от своего письма, но все равно чувствовала, как ее надежды рушатся. Этот юноша был никем, но стал единственным, что у нее есть. Возможно, она ошиблась в нем. Через некоторое время ее природный оптимизм победил, но она знала, что даже он немного слабеет с каждым днем.

Но когда Такако получила написанное мелким аккуратным почерком письмо, то чуть не запрыгала от радости. Печать была сорвана, но так и было задумано. Мадам ясно дала понять, что будет читать ее письма. Но в тот момент, когда она собиралась открыть письмо, Такако остановилась. Лучше придержать его. Девушка положила его в своей комнате, чтобы прочесть вечером.

Когда все дела были выполнены, Такако приготовилась ко сну. Последнее, что она сделала, – это открыла письмо Рю. Почерк был плотным, словно каждый сантиметр бумаги был ценен для него. Такако быстро прочла письмо, а затем вернулась к началу и стала читать, смакуя каждое слово. Затем она перечитала его в третий раз. Как и ее письмо к нему, письмо Рю было полно бессмысленных рассуждений. Там было краткое описание одного из его любимых мест для отдыха, некоторые подробности путешествия, приветствие и пожелания всего наилучшего от Шигеру.

Такако размышляла над письмом. Хотя в нем было много чего написано, почти ничего из этого не говорило о самом Рю. Тон письма был дружеским, простым, сердечным, но ничего существенного о юноше она не узнала. Ни намека на то, чем занимается его семья, почему он носит меч или даже где он живет. Такако пришлось искать эту деревню на карте. Но даже когда она нашла ее в глуши, то понятия не имела, где находится дом Рю.

Разочарованная, девушка решила, что попытается использовать письма, чтобы выведать тайну Рю. Засыпая, она подумала, что ответит на письмо на следующий день. Утром она с усердием принялась за дело и на следующий день наблюдала, как посыльный унес ее письмо среди прочих.

Второй ответ от Рю пришел быстрее, всего лишь через половину лунного цикла. В письме юноша обещал заходить в деревню как можно чаще, чтобы проверять, нет ли от нее писем. Он надеялся, что это уменьшит время, проведенное в ожидании следующего послания от нее.

Однако в письме снова не было ничего личного о Рю. Похоже, он был экспертом в том, как отвлечь внимание от себя. Он отвечал на все ее вопросы о себе в общих чертах и переводил разговор на нее, задавая свои вопросы.

Такако чуть не рассмеялась, заметив эту модель поведения, но не могла заставить себя использовать ту же тактику в отношении юноши. Она была настроена и дальше пытаться выманить Рю из его раковины и при этом раскрыться перед ним самой.

Переписка Рю и Такако продолжалась до конца зимы. Очередная их встреча была назначена на начало таяния снега, и Такако поняла, что ей есть чего ждать с нетерпением. Многие работницы борделя отмечали ее хорошее настроение, и она любезно отвечала им, что, возможно, ее судьба изменилась. Если Рю был богат, может, он выкупит ее раньше, чем Акио. Это казалось маловероятным, но все же было возможно.

Снег таял не так быстро, как хотелось бы Такако, и временами мадам напоминала девушке, что таяние снега также означало приход весны. Тогда Нори приведет в бордель своего сына, чтобы купить ее. Такако решила не позволять новостям беспокоить ее, старалась сохранять бодрый настрой и с нетерпением ждала визита Рю.

Наконец пришло письмо от Шигеру, которое мадам дала прочитать Такако. В нем говорилось, что они вдвоем должны приехать через четыре дня и они будут очень признательны, если им гостеприимно позволят остаться на ночь. Такако продолжала читать письмо и поняла, что мадам берет с Шигеру непомерную плату за его досуг и за вечер ее бесед с Рю. Такако даже не предполагала, что доходы мадам настолько высоки. Это заставило ее по-новому взглянуть на нее.

Ожидание было бесконечным. Эти четыре дня походили на один, но растянутый во времени. Такако трудно было сосредоточиться на домашних делах, а мадам часто ругала ее за плохие манеры и поведение. Но девушка понимала, что ничего не может с этим поделать. Мысль о том, чтобы снова быть с Рю, даже если это будет просто разговор, была настолько приятной, что повседневные дела казались однообразными и сложными.

День приезда Рю выдался по-весеннему ярким и солнечным. Снег еще не растаял, а значит, у Такако оставались по крайней мере одна или две луны на свободе. Ей нравилось находиться на улице, солнечное тепло ничего не могло поделать с холодным, пусть и тающим снегом. Несмотря на короткую передышку и прекрасную погоду, Такако была совсем не весела. Она редко винила мадам в своих проблемах, но сегодня это случилось. Список порученных Такако дел был почти бесконечным. Она подозревала, что мадам нагрузила ее столькими дополнительными задачами специально, чтобы напомнить ей, зачем она здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок ночи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже