Сразу за пустынным холлом должно было находиться сердце этого здания. Но вместо огромного, поражающего воображение читального зала Деметра увидела лишь сеть разветвленных низких ходов, уводящих на боковые башни и вниз, в катакомбы. Внутри не было ни украшений, ни статуй, ни витражей. Стены без окон освещали факелы.
– А где же книги? – нахмурилась Деми. Библиотека в Манчестере так и осталась в ее памяти, как самая величественная. – Где чудаковатые маги в мантиях, где столы, заваленные древними рукописями?
Рубина бросила на сестру непонимающий взгляд и пошла первой, показывая дорогу.
– Меньше нужно фэнтези смотреть, – улыбнулся Дрейк и подтолкнул ее вперед.
По пути попадались одинокие окна-бойницы и двери с массивными коваными петлями. С тоской Деметра посмотрела на приближающуюся винтовую лестницу, явно ведущую на очередную башню. Если маги обожали помещения на высоте, то она уже начинала их ненавидеть. Только в Вэлфорд-холле она успела побегать из спальни до холла и обратно раза четыре, и не привыкшие к такой спортивной нагрузке мышцы уже начали ныть. И что стоило ученым мужам придумать зачарованные подъемники хотя бы здесь, в библиотеке?
С трудом переводя дух, Деми преодолела восьмой по счету пролет лестницы и остановилась, чтобы отдышаться. Ее бодро обогнала Рубина, а затем и Дрейк. Она вошла в читальный зал самой последней. Точнее, в круглую комнатушку с пятью низкими книжными шкафами, окном-щелочкой и расшатанным, грубо сколоченным столом.
Рубина уже вовсю шелестела книжными страницами.
– Так, внимание всем. Здесь хранятся труды о том, как может меняться светлая и темная магия, – сообщила она. – Нам пригодится любая информация о том, как превратить Деметру в темную навсегда. Теперь это никого не интересует, поэтому сведения могли сохраниться и у нас есть шанс. Раздел, как вы видите, очень маленький.
Книги были толстыми и тяжелыми. Многие из них датировались семнадцатым и восемнадцатым веками, остальные – еще раньше. Попадались тома на иностранных и даже магических языках. Друзья, с детства обучавшиеся магии, переводили то, что им было известно. Остальное так и оставалось непонятными закорючками. Рубина расстраивалась каждый раз, когда приходилось откладывать в сторону книгу, которую они не могли прочесть.
– Вот мне интересно, – подал голос Дрейк, изучая «Баланс природы волшебников и чародеек». – Почему все книги по светлой магии не сожгли?
– Для чего это? – фыркнула Рубина. – Мы используем кровь светляков, потому что до сих пор нуждаемся в их магии. Но не способны признаться в этом даже себе. Иначе кто-нибудь уже давно придумал бы, как разрушить проклятие.
– Я, кажется, что-то нашла! – воскликнула Деми, протягивая сестре том «Истории зарождения магии». – Вот здесь, смотри: «Лишь Абатис и Монтера, сестры и братья их, мужья и жены вольны распоряжаться, кем родится тот, кто обладает способностью к магии, какой стороной пойдет – к свету или во тьму. И лишь они могут поменять свое решение». Что это значит? Кто эти люди?
– Это наши боги, – сообщил Дрейк, даже не взглянув на текст. – Там говорится о том, что только боги способны выбрать, кем ты станешь – светлым или темным. И изменить это могут только они.
– Ну, конечно, – всплеснула руками Деми, – только вашей непонятной религии нам сейчас еще не хватало!
Рубина потерла слезящиеся от пыли глаза и захлопнула книгу, которую держала в руках.
– Как я уже говорила, наши боги были реальными людьми, членами первого Верховного Ковена. Когда они в буквальном смысле вознеслись на небеса на своем острове, маги и волшебники, живущие на архипелаге, еще могли говорить с богами и просить их о чем-то, – объяснила она. – Но потом боги отдалились сильнее и перестали отвечать на просьбы. Так что твоя информация пригодилась бы нам пару-тройку веков назад.
Хмыкнув, Деметра снова подошла к шкафу, раздумывая, какую бы книгу взять следующей – полки практически полностью опустели.
– «Светлые должны жениться на светлых, темные на темных, чтобы не произошло смешение, ибо тогда невозможно предсказать, какой стороной пойдет их дитя», – зачитала Рубина из книги под названием «Чистота рода». – Что ж, это все объясняет.
– Ты про что? – устало спросила Деми, прислоняясь плечом к каменной стене.
– Неважно, – процедила сквозь зубы сестра. – К делу отношения не имеет.
– Смотрите, – привлек их внимание Дрейк, показывая какой-то листок.
– Что ты нашел? – взволнованно спросила Деметра, тут же отвлекшись от своих поисков.
– Сам пока не понимаю, – нахмурившись, ответил парень. – Здесь указана моя фамилия. Это какой-то старый документ, он был вложен в книгу.
Подойдя, Рубина с важным видом забрала бумажку, как бы подчеркивая, что она главная в команде.