Самурай, если он благородного происхождения и облагодетельствован жалованьем от своего повелителя, не должен называть собственную жизнь или личность своими. Однако среди тех, кто несет воинскую службу, различаются два вида. Есть некие сподвижники и тюгэн либо прислужники и прочие, кто не имеет свободного времени ни днем ни ночью, но должен тяжело и постоянно работать, однако они не обязаны отдавать собственные жизни за повелителя и поэтому не подвергаются упрекам, если не проявляют себя особо тренированными и умелыми в воинских искусствах. Дело в том, что они просто наемные рабочие, продающие свой труд, и ничего больше. Если же это – буси (воин), то ситуация совершенно иная, так как он является слугой, отдающим также и свою жизнь. Его повелитель – также подчиненный, но на другом уровне, так как, случись в империи любое беспокойство, ему приходится исполнять воинскую повинность в соответствии со своим положением. Иными словами, если он имеет удел, приносящий 100 000 коку, то должен выставить 170 всадников, 60 пеших лучников, 350 стрелков-ружьеносцев и 20 знамен, в соответствии с положением правительства сёгуната; количество же людей, превышающее указанное, зависит от его намерений и способностей командования. Помимо этих людей, которых он должен вести в сражение, у него должно оставаться достаточное их количество в замковом городе для защиты на случай нападения. Так что, хотя и не испытывая в них постоянной необходимости, ему следует располагать большим числом самураев всех видов. А среди них есть некоторое число не способных к службе, либо рожденных с телесными дефектами, либо таких, у кого слаб дух, но на все эти недостатки благородным образом не обращается внимания, дабы они могли продолжать получать свое наследованное жалованье. Таким образом, подчиненному следует постоянно помнить, сколько всего сподвижников у всех повелителей в провинциях и замках по всей Японской империи, привязанных к своим хозяевам взаимными узами родовой близости и получающих от них весьма значительное жалованье, так как, к примеру, небольшое жалованье в сто коку через десять лет возрастет до тысячи коку, а если оно выплачивалось многим поколениям семьи на протяжении десятков лет – до какой огромной суммы оно только не может вырасти! В обмен же на столь ощутимые блага сподвижник исполняет в мирное время обычную службу в качестве охранника, или отрядного офицера, или проверяющего – обычные обязанности, которые трудно назвать выдающейся службой. Однако в любой момент может прозвучать призыв к оружию, и тогда он займет место в рядах как ведущий копейщик, или, в случае нападения на замок, как передовой всадник, или, если находится со своим отрядом в хвосте, как арьергардный охранник при отступлении, или, в случае, когда позволяют его способности, займет даже место своего повелителя или командующего, и отдаст жизнь под дождем стрел противника, и погибнет славной смертью на том месте, где стоял, не отступив ни на шаг. Именно тогда у самурая возникает самое глубокое чувство своего служения, когда он принимает решение и кричит: «Мариситэн свидетель, я совершу то, чего не сделает никто другой!» А поскольку для того, чтобы достигнуть таких высот преданности, он не может называть свое тело и душу собственными и никогда не знает, когда ему придется сослужить своему повелителю такую службу, он должен быть осторожным, дабы не повредить своему здоровью перееданием, чрезмерным питьем или увлечением плотскими утехами; он также не должен рассматривать смерть в доме на циновках как достойный конец для себя. Еще более следует ему быть настороже, не ввязываясь ни в какие споры и ссоры с товарищами, которые могут привести к обмену ударами и к риску бессмысленной смерти, противной чувству преданности и долга. В связи с этим следует тщательно думать, прежде чем говоришь, ибо споры возникают из-за слов. Когда же перепалка разгорается, за ней часто следуют оскорбления, а в случае, когда один самурай оскорбляет другого, дело редко кончается полюбовно. Поэтому, если существует хоть какой-то риск вмешаться в спор, помни, что твоя жизнь принадлежит не тебе, но твоему повелителю, и поэтому сдерживай свой характер, дабы не зайти далеко, ибо таков долг преданного самурая.