Притчи занимают свою особую нишу в священном каноне. В отличие от книг Закона, притчи почти ничего не говорят о жертвенном поклонении. В отличие от исторических книг, притчи не упоминают прошлое Израиля или его известных деятелей. В отличие от пророческих книг, притчи молчат о будущем Израиля, хорошем или плохом. В отличие от псалмов, книга не содержит религиозного материала. Все эти темы выходят за рамки данной книги, тогда как область её интереса – благоразумное и нравственное поведение. Книга представляет собой руководство на эту тему, полученное непосредственно от Бога. Она учит тому, как жить благоразумно и в то же время радовать Бога1.

Книга состоит из 15 043 слов и организована в тридцать одну главу, где содержится 915 стихов.

<p>Название книги</p>

Название третьей поэтической книги – «Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского» (1:1). Вероятно, это было изначальным названием окончательной редакции книги. Перевод Септуагинты лишь незначительно отличается от древнееврейского. На латыни её название звучит просто как «Liber Proverbiorum», то есть Книга Притч.

В основе термина «притча» (машал) лежит идея «параллельности» или «подобия». Термин, таким образом, означает «описание путём сравнения». В Книге Притчей этот термин означает изречение (как в 10:1–22:16) или рассуждение (например, гл. 1–9)2.

<p>Авторство книги</p>

Сами притчи свидетельствуют о множестве авторов, хотя основная часть материала была составлена мудрейшим царём Израиля Соломоном.

А. Текст Соломона

Имя Соломона упоминается в надписании книги (1:1). Оно также связано и с двумя другими основными разделами книги: 10:1–22:16 и 25:1–29:27. В противоречие этому явному утверждению, некоторые современные учёные отрицают, что что-либо в этой книге вообще может быть приписано Соломону. По их мнению, приписывание Соломону основных разделов книги было лишь «литературным допущением» со стороны редактора (редакторов). Консервативные же учёные принимают авторство Соломона касательно указанных разделов книги, а кроме того, склонны приписать ему и большую часть остального текста книги3. Часть учёных занимает промежуточную позицию, приписывая Соломону 10:1–22:16 и 25:1–29:27, но ничего кроме4.

Б. Переписчики Езекии

Согласно 25:1 группа, известная как «мужи Езекии», тоже внесла свой вклад в настоящую книгу Притчей. Талмуд отражает раннюю еврейскую традицию, гласящую, что «Езекия и его собратья написали притчи» (Бава Батра 15а). Вероятно, это означает, что книжники при дворе Езекии приложили руку к окончательной редакции книги, возможно, добавив к ней Соломоновы притчи, которые не входили в первоначальное издание.

Только четыре притчи из первого сборника Соломона (10:1–22:16), появляются в идентичной форме во втором (сборнике «Езекии»). Пять других встречаются в слегка изменённом виде. Скудость этих повторов и почти повторов может указывать на то, что (1) книжники Езекии знали о более раннем собрании притч; но (2) что они намеревались создать второй том Соломоновых притч, не допуская при этом излишних повторов5. Поскольку Соломон сочинил не менее трёх тысяч притч (1 Цар. 4:32), после него осталось достаточно материала для более поздних фрагментов, таких как притчи Езекии.

C. Материал, не принадлежащий перу Соломона

Различные разделы в книге Притчей в самом тексте приписываются другим писателям, помимо Соломона.

1. Изречения мудрых. Два заголовка в книге (22:17; 24:23) приписывают последующие притчи группе «мудрых». Возможно, это были притчи, которые уже существовали во времена Соломона. Руководствуясь Святым Духом, Соломон включил их в собственные собрания6. Однако то, что «мудрые» предшествовали Соломону, не является бесспорным фактом.

2. Текст Агура. Агур, сын Иакеев, упоминается только в 30:1. О нём ничего не известно, кроме того, что можно понять из написанного им материала. Некоторые предположили, что имя Агур является символическим именем самого Соломона, но это маловероятно7. Может статься, однако, что Соломон был тем, кто отобрал этот материал и приложил его к произведениям собственного сочинения; но это не точно.

3. «Ненасытимость». Основываясь на древнееврейском тексте 30:15, некоторые раввины воспринимают понятие «ненасытимость» как собственное имя (Алука) ещё одного мудреца. Ввиду радикального различия между этим текстом и предыдущими стихами, это давнее мнение может иметь некоторый смысл.

4. Текст Лемуила (31:1–9). Изречения царя Лемуила на самом деле остались от его матери. Эти высказывания касаются того, как должны вести себя цари. О самом Лемуиле не известно вообще ничего. Как и в случае с Агуром, некоторые думают, что это условное имя для самого Соломона. Этот текст, однако, создаёт впечатление о своём иностранном происхождении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже