А. Аллегорическое толкование
После новозаветных времён очень быстро самым распространённым подходом к Песни среди христиан и евреев стал подход аллегорический. Евреи видели в ней аллегорию на (1) Бога и Израиль; (2) историю Израиля от Исхода до времени Мессии (Таргум); или (3) желанность мудрости. Христиане крестили книгу во Христа и рассмотрели в ней любовь и преданность, характерную для отношений между Христом и церковью. Истолкованная таким образом книга дала темы для бесчисленных проповедей, восхваляющих Христа и Церковь21.
Будет достаточно нескольких примеров такого подхода. По словам еврейских комментаторов Раши и Ибн Езры, слова «Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает» (1:12) говорят о понятии
Другой классический пример аллегории – это ст. 7:3а, в котором говорится: «Живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино». Согласно некоторым аллегористам, речь здесь идёт об алтарной части церкви, где всегда есть «вино» причастия. Одного взгляда на заголовки страниц в старом издании Библии Короля Якова хватит, чтобы наблюдать этот подход с его ссылками на любовь Христа к церкви и наоборот.
Раввины выступали с серьёзными предостережениями относительно использования этой книги. Как сообщают, раввин Акива сказал: «Тот, кто возвышает свой голос на пиру в попытке исполнить Песнь Песней, делая её мирской песней, не имеет части в грядущем мире»22. Иероним сообщает о раввинской традиции, согласно которой человеку не разрешается читать книгу, пока ему не исполнилось тридцати.
Ранние христиане считали эту книгу опасной. Однажды Иероним написал своей ученице Павле письмо с целью дать ей план прочтения Библии, предназначенный для того, чтобы дать её дочери надлежащее образование. Она должна была начать с Псалмов, затем перейти к Притчам, Екклесиасту и Иову. Далее Евангелия, затем Деяния и послания. После чего она должна была изучить пророков, исторические книги Пятикнижия и Ветхого Завета. «Лишь прочтя всё перечисленное она может смело приступить к Песни Песней, но не раньше, поскольку, прочтя её прежде других, она бы её не поняла, так как написанная плотскими словами, это всё же песнь о духовном браке. Не понимая этого, она лишь навредила бы себе»23.
Ничто в книге не указывает на то, что ей необходимо придавать подобное духовное значение. Так почему же возникла эта система интерпретации? Еврейские и христианские толкователи унаследовали от ряда греческих мыслителей представление о том, что тело по своей природе является злом. Сексуальное воздержание считалось добродетелью. Воспевание сексуального влечения в этой книге идёт вразрез с этими философскими понятиями.
Аллегорический метод толкования книги господствовал до середины XIX в. Затем маятник качнулся в другую сторону, в основном по двум причинам. Во-первых, возникло более сложное и вместе с тем библейское отношение к человеческой сексуальности. Во-вторых, открытие подобных любовных стихов в соседних с Израилем странах заставило учёных осознать, что этот вид литературы был обычным явлением для того региона и времени. Это уменьшило вероятность того, что для этой книги о любви требуется какая-то особая система толкования. В-третьих, появилось растущее осознание того, что этот метод был совершенно субъективным. Толкователи были более склонны вкладывать в текст свои идеи, нежели пытаться понять, что хотел сказать автор.
Б. Типологический метод
Граница между аллегорией и типологией не всегда ясна24. По сути, аллегория создаётся намеренно. Каждая деталь произведения имеет своё значение. Типология же коренится в истории или окружающей действительности. Тем не менее, в намерения Бога входит то, чтобы люди увидели в этих реальных событиях и духовный подтекст. В частности, Песнь может воспевать фактические отношения между Соломоном и девой. Однако, поскольку Соломон является прообразом Христа, этим браком Бог должно быть намеревался проиллюстрировать отношения между Христом и Его церковью. Среди тех, кто отстаивает типологический подход к Песни Песней, – Арчер, Унгер и Рейвен.
Безусловная правда то, что Соломон в своей роли
В. Культовый метод