Суламита только рада описать своего любимого. «Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других». Слово «бел» (цах) означает яркую, сияющую чистоту. «Румяный» (адом) – значит красный, что без сомнения указывает на здоровье и энергию. В отличие от дворянского сословия, которое отличается аристократической бледностью, пастух обладает суровой красотой человека, проводящего время на свежем воздухе. Он мужчина из мужчин, один из тех, кто выделяется даже в самой большой толпе (5:10).

Девушка перечисляет десять отличительных черт своего молодого человека. Во-первых, «голова его – чистое золото», т. е. изящна. Во-вторых, «кудри его волнистые (букв. ворох на ворохе), чёрные как ворон». Образ говорит о том, что его волосы ниспадают волнистыми кудрями (5:11).

В-третьих, «глаза его как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве». Его глаза чисты и ясны. Их влажный блеск говорит о преданности и чувствах. Чистота цвета белка глаза представлена как купание в молоке. Голуби любят купаться и обычно выбирают для своего гнездования окрестности ручьёв. Его глаза большие и проникновенные. Выражение «сидящие в довольстве» сравнивает его глаза с драгоценными камнями в оправе. Образ, без сомнения, относится к прямому и честному взгляду этих глаз (5:12).

В-четвёртых, «щёки его – цветник ароматный, гряды благовонных растений». Щека, покрытая бородой, сравнивается здесь с рядами ароматных насаждений. Возможно, сама борода надушена. В-пятых, «губы его – лилии, источают текучую мирру». Его губы мягкие, красивые и манящие. Они роняют слова как капли благовония, т. е. речь его отличается добротой и нежностью (5:13).

В-шестых, «руки его – золотые жезлы, украшенные хризолитом (таршиш)» (перевод МБО). Имеются ввиду вытянутые руки, пальцы на которых сильные и налитые как золото, идеально ровные, с ногтями правильной формы, словно инкрустированные драгоценными камнями. Хризолит жёлтый и прозрачный, что позволяет предположить, что ногти прозрачно-розовые.

В-седьмых, «живот его как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами». Она говорит об идеальной гладкости и симметрии его живота, подобной прекрасной статуе из слоновой кости работы искуснейшего мастера. Инкрустация сапфирами – это красивые голубые вены, проявляющиеся под кожей и придающие телу прекрасный оттенок. Суть в том, что каждый сантиметр его тела для неё более ценен, чем все сокровища Соломона (5:14).

В-восьмых, «голени его – мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях». Белый мрамор – образ величия и чистоты; золото же указывает на царственность и благородство. В-девятых, «вид его подобен Ливану, величествен, как кедры». Может быть, он и не царь, но манера держать себя у него царская. Его рост впечатляет и восхищает, а его осанка безупречна. Как кедры возвышаются над другими деревьями, так и он выделяется среди людей (5:15).

В-десятых, «уста его – сладость». Когда он говорит, его слова полны пленяющей любви. Пастух обаятелен и привлекателен во всею отношениях: «И весь он – любезность». Вот каков мужчина, по которому она тоскует. С этим мужчиной она жаждет провести всю свою жизнь: «Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!» (5:16).

Г. Вопрос подруг (6:1)

Услышанное описание совершенного мужчины3 ошеломило иерусалимских девушек. Они насмехаются над её любовью, саркастически говоря: «Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою». Они притворно заинтересованы в поисках такой «добычи». Суламита же относится к их шуткам серьёзно, продолжая изливать своё сердце (6:1).

Д. Признание в любви (6:2–3)

«Мой возлюбленный пошёл в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии». Пастух, без сомнения, вернулся в прекрасные ароматные поля, чтобы пасти там своих овец. Она представляет, как он собирает ей в подарок букет лилий (6:2).

Отделённая от него расстоянием и обстоятельствами, Суламита уверена в двух фактах. Она любит этого пастуха, а он любит её: «Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне». Хотя за ним могут гоняться и другие женщины, она остаётся уверенной в их отношениях. Девушки гарема не должны его разыскивать, это ответственность Суламиты (6:3).

<p>Примечания</p>

1 S. M. Lehrman считает, что это пастух после прибытия царя заявляет свои права на невесту. “The Song of Songs” in The Five Megilloth (London: Soncino, 1961), p. 13. Однако, мужчине было бы крайне опасно разговаривать таким образом с невестой царя, даже если допустить, что он мог иметь к ней доступ.

2 Ibid., p. 15. Другое толкование – его любовь вспыхнула лишь от её единственного взгляда.

3 Другие толкуют этот стих так, что после её описания женщины загорелись желанием помочь ей отыскать его.

<p>Глава сорок третья</p><p>Возвращение к возлюбленному</p><p>Песнь 6:4–8:14</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже