Друзьям приказано взять семь тельцов и семь овнов и идти к «рабу Моему Иову», чтобы он молился за них, после чего Господь обещает принять его заступничество. Иов выступает в роли великого заступника (22:30; Езек. 14:14). Только благодаря этим жертвам и заступнической молитве Иова, эти трое глупцов будут избавлены от Божьего гнева. Господь в очередной раз подчёркивает, что они говорили о Божьем провидении не так верно, как это делал Иов. Трое друзей сделали, как им было велено, и «Господь принял лицо Иова» (42:8–9).

Б. Восстановление достояния Иова (42:10–17)

Господь «возвратил потерю Иова», снова изменив его судьбу, пока тот молился за своих друзей. Это выражение означает, что страдания Иова были прекращены, а его достаток был восстановлен. Более того, патриарх получил вдвое больше того, чем он наслаждался в прошлом (42:10).

Ранее Иов сетовал на отчуждение со стороны всех своих друзей и знакомых (ср. 19:13 и дал.). Теперь же вокруг него собрались все его бывшие друзья, каждый из которых принёс Иову немного денег и золотое кольцо. Они утешают его после всех тех бедствий, которые Господь навёл на него (42:11).

Прежнее благосостояние Иова удвоилось: четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц. «И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние» (42:12).

Иову было возвращено и прежнее количество детей. У него снова стало семь сыновей и три дочери. Особенное внимание здесь уделяется красоте дочерей Иова. Они получают имена Емима («голубка»), Кассия (кассия, ароматная специя) и Керенгаппух («подводка глаз»). «И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова». В обычных условиях наследство получали только сыновья, однако, дочери Иова разделили его наследство вместе с братьями (42:13–16).

После своих испытаний Иов прожил еще 140 лет, увидев четыре поколения своих потомков. «И умер Иов в старости, насыщенный днями». Иаков подводит такой итог всей книги: «Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен» (Иак. 5:11).

<p>Примечания</p>

1 До конца неясно, какие именно созвездия обозначены именами «Хим», «Кесиль» и «Ас».

2 На основе последних исследований угаритского языка учёные склонны переводить глагол ˓azabh в 39:14 как «класть» (перевод МБО), а не «оставлять» (синодальный перевод). Страусиха не оставляет своих яиц. Она закапывает их в неглубокую ямку в песке и садится на них, чтобы защитить от хищников.

3 Употребляемое в Библии слово «ястреб» охватывает все виды птиц семейства ястребиных. В данном случае, скорее всего, имеется ввиду белоголовый сип.

4 На основе анализа угаритского слова Зак предлагает другое прочтение слов о хвосте бегемота в 40:17: «Его хвост жёсткий как кедр». Roy Zuck, Job (Chicago: Moody, 1978), p. 179.

5 В греческий период Геродот (2.70) описывал поимку крокодила крючком, с наживленной на него свининой. Автор книги Иова, однако, не знал крючков достаточно больших, чтобы поймать такое чудовище.

6 Одно из интересных толкований образов бегемота и левиафана в 40–41 главах Книги Иова гласит, что они символизируют самого Иова. Ранее Иов сравнивал себя с левиафаном (3:8). В пределах своей среды обитания обоим животным живётся несладко (как и Иову), но на конфликт они реагируют с уверенностью и верностью. John Gammie, “Behemoth and Leviathan: On the Didactic and Theological Significance of Job 40:15–41:26” in Israelite Wisdom: Theological and Literary Essays in Honor of Samuel Terrien ed. John Gammie, W. Brueggemann, et al. (Missoula, MT: Scholars Press, 1978), pp. 217–231.

7 Zuck, op. cit., p. 183.

<p>Книга псалмов</p><p>Глава девятая</p><p>Знакомимся с Книгой Псалмов</p>

Вера в различных обстоятельствах

Книга Псалмов – самая большая книга в Библии. Содержащиеся в книге 150 псалмов состоят из 2461 стиха. Всего в книге 43743 слова. В корпусе древней литературы эта книга стоит особняком. Хотя сохранилось множество гимнов из Египта и Месопотамии, ни один сопоставимый с Книгой Псалмов сборник гимнов библейских времён так и не был найден.

<p>Название книги</p>

Слово psalmos использовалось для перевода на греческий древнееврейского слова мизмор, технического термина для спетой под аккомпанемент песни1.

А. Еврейская традиция

В Еврейской библии не сохранилось оригинального названия для собрания псалмов в целом. В самой книге ближе всего к такому обозначению выглядят слова в 71:20: «Кончились молитвы (tiphilloth) Давида, сына Иессеева». Строго говоря, далеко не всё сочинённое Давидом до 71:20 является молитвами. Поэтому термин tiphilloth, по-видимому, был использован в более обобщённом смысле для обозначения любого общения человека с Богом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже