– Интуиция, значит, – повторил ровным голосом детектив, так и не дождавшись от меня раскаяния. – Ну, предположим. Но всё равно следует проверить мою версию. И тут у нас есть два варианта. Первый – написать Эстер Бонне от имени Управления спокойствия и попросить содействия в расследовании. Но, во-первых, Эстер Бонне – не аксонская подданная, она гражданка Марсовийской Республики, и потому в игру вступает бюрократическая машина. Дело в том, что такого рода официальные запросы обязательно должны проходить через марсовийскую гражданскую полицию. Порядок действий весьма сложный, – брезгливо поморщился Эллис. – Я бы даже сказал, неоправданно сложный. Запрос составляется по-аксонски и на марсо, заверяется двумя печатями и пересылается в марсовийскую полицию. Получив его, местные или составляют своё письмо, или выписывают приглашение нашему детективу на посещение страны и проведение следственных действий, или напрямую берут показания у свидетеля. Если послать письмо самой свидетельнице, но на бланке Управления спокойствия, это может вызвать скандал. Спросите у своего маркиза, он вам подробнее расскажет. Он вообще умеет объяснять весьма… доходчиво, – добавил Эллис досадливо и почему-то прикоснулся к своей щеке кончиками пальцев – и так же машинально отдернул их, будто случайно дотронулся до едва затянувшейся раны.

Я удивлённо выгнула бровь, но детектив предпочёл сделать вид, что не заметил намёка:

– Второй вариант – это частное письмо от моего имени или, например, от вашего. В котором мы, не разглашая причины, попросим Эстер Бонне переслать нам копии последних писем. Но она опять-таки может нам отказать – письма-то личные, полученные от погибшего отца… К тому же кое в чём мисс Дюмон, вероятно, не соврала – велика вероятность, что Бонне действительно не любит чужаков. Кто захочет доверять посторонним семейные тайны? – Эллис пожал плечами, всем своим видом показывая, что он бы не доверил. – Есть ещё и третий вариант. Рискованный и совершенно незаконный, правда, при определенной степени удачливости мы получим наиболее полный ответ в кратчайшие сроки.

– И что это за вариант? Учтите, я не хочу ввязываться в преступления, – предупредила я Эллиса, но тот лишь улыбнулся:

– Написать Эстер Бонне от лица мисс Дюмон. Но для этого нам понадобится во-первых, правдивая информация об отношениях между ними, во-вторых, письмо-образец, во-третьих, аферист, в совершенстве владеющий искусством подделки почерка… и, в-четвертых, много-много удачи.

Редкий случай – идея Эллиса мне не понравилась совершенно, от и до. Стоило только представить, что всё вскроется, что графиню Эверсан-Валтер уличат в подделке писем…

– На мою помощь не рассчитывайте, пожалуйста, – сдержанно ответила я и отставила чашку, намекая на то, что разговор окончен. – Мой марсо, к сожалению, не слишком хорош, точнее сказать, ужасен, алманским я владею лучше. Сожалею.

– Да я и не рассчитывал, – белозубо улыбнулся Эллис и поднялся из-за стола. – У меня есть на примете человек, который может и письмецо раздобыть для образца, и набросать послание на марсо, не выбиваясь из стиля мисс Дюмон, и почерк чужой сымитировать.

– Поздравляю вас с удачным знакомством, – с облегчением откликнулась я. Неужели действительно повезло – мне не придётся участвовать в сомнительной афере?

– Ну, этого человека знаете и вы. – Эллис обошел вокруг стола и похлопал меня по плечу. – Скажите, а Лайзо сейчас не в кофейне?

– Должен подъехать к часу ночи, чтобы отвезти меня домой, – машинально ответила я и ужаснулась: – Только не говорите, что ваш «человек» – это он и есть!

– Не скажу, – покладисто согласился Эллис. – А вы мне его на пару дней не одолжите? Очень нужно.

Отчего-то я рассердилась.

– Эллис, вы ведь говорили мне, что хотите уберечь Лайзо от кривой дорожки. И теперь подбиваете его на подделку писем?

– Исключительно в интересах следствия, – с видом создания небесного ответил детектив, опустив очи долу. – Воспринимайте это как жертву с нашей стороны, Виржиния. Всё ради скорейшего раскрытия дела и освобождения из тюрьмы невиновного.

Эллис даже не пытался скрыть иронию. Я устало прикрыла глаза.

– Если кто-нибудь узнает, что водитель графини Эверсан-Валтер…

– Не узнает, – перебил меня детектив. – Я позабочусь о том, чтобы улик не осталось. Можете не беспокоиться. Да и к чему эти споры, объясните мне? Я не понимаю, зачем вы упираетесь. Вы же умная женщина… или больше женщина, чем умная? – вкрадчиво добавил он.

Я почувствовала, как к щекам у меня приливает кровь.

– На что вы намекаете?

– Конечно, на чувство собственности, присущее слабому полу, – коварно ответил Эллис. – На что же ещё? – и, не позволив мне возразить, продолжил: – Я, наверное, поступаю нехорошо, когда лишаю вас водителя, которого сам же и порекомендовал. Но, поверьте, порой Лайзо просто незаменим. К тому же он один из немногих, кому я могу доверять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Похожие книги