– Ну. Они не дают никогда мне повода сердиться на них. Они же делают всё по дому и вместо меня выполняют материнские дела.

– Я бы не сказал. Малыши так любят тебя.

– Нет, тебя. Ты же у нас папа-нянь-наседка.

– Нее, они меня лупят, как только завидят, наверное надоел хуже горькой редьки. В прошлый раз Урсула так запульнула в меня непочатой пюрешкой, что у меня шишка выскочила на макушке.

– Где?

Далила пощупала его голову.

– Уже нет давно.

Взамен он прошёлся по её спине, тазу и бедрам.

– Ничего не болит, крошка?

Он чувствовал себя виноватым, что из-за него она могла пораниться, убегая на винтовой лестнице. Он бы и сам предотвратил её падение, но Корсун, конечно, сделал это деликатнее.

Проклятый показушник.

– Нет. Я же говорила. Со мной всё в порядке.

Хрисанф немного озаботился своим беспокойством, и стал пальпировать её ткани на предмет малейшей царапинки или внутреннего повреждения.

– А здесь как? Как твои кости? Ты как всегда игнорируешь приём кальция.

– Вот там немножко.

– Где?

– Там.

Он отстранил её от себя и скрестил руки на груди.

– Далила, не отвлекай меня. Человек на полном серьёзе, а ты.

– Потому и.

– Что потому и?

– Ты хочешь меня?

– Задай что-нибудь посложнее. Когда это я не хотел тебя, что за дурацкие вопросы!

– Тогда лучше осмотри там. Ну же! Не куксись! Посмотри на меня!

– Нет, нет и нет!

– Вот видишь, ты не хочешь меня!..

Агний тут же притянул её к себе.

– Ты нарочно это делаешь. Чтобы я не думал о нём.

– Знаешь, если бы я понимала в науках, как ты, может быть, мои книги стали бы интересны для читателя. Но я пишу на избитые ванильные темы.

– Ванилька – это самая лучшая вещь на свете! Печенька моя.

– Я знаю. Но я не могу написать всё, что приходит мне в голову. Остаётся только что остаётся.

Хрисанф сбегал на кухню за второй огромной кружкой крепкого кофе.

– Я вот на днях тоже решил написать книгу!

– Сто рецептов беляшей на бездрожжевом?

– Нет же!

– Отрывной календарь огородника?

– Нет!

– Лечим ревматизм дома просто и эффективно?

– Ну, Далила! Вечно ты меня так! В ежегодном валовом такие книжки, между прочим, дают здоровскую прибыль.

– Ага-ага.

– Ты можешь смеяться, но мы с Калитой всё равно будем выпускать такую продукцию.

– Рыбные пироги.

– Ыррр!

– Природная косметика.

– Ыы!

– Как стать успешным.

– Да!

– Как перестать заморачиваться и начать жить.

– Конечно!

– Секс для чайников.

– Не для чайников, а доступная камасутра. Вот ты иронизируешь, а она сейчас в топе лидеров продаж. Мы собираемся переводить её на 6 иностранных языков.

– Ну, хорошо, что на этот раз?

– Эдакий талмуд: Как любить свою жену.

Она спихнула его с подоконника в возмущении.

– Конечно! Это так трудно! Прогнозирую, эта штука станет бестселлером у таких же самовлюбленных идиотов как ты!

Хрисанф смущённо потирал колени.

– Да не злись ты! Я ещё не придумал, что там будет, это тебе не тысячи способов приготовлении пиццы.

Он прижал указательным пальцем лоб, как будто весь в умственных потугах.

– Но я уверен в концовке: там будет вроде: я так и не нашёл ответа на этот вопрос.

Далила кинула в него декоративную ценную вазу с изображением журавлей. Супруг ловко подхватил сосуд и бережно установил на тонком высоком треногом столике.

– Дурак! Зачем же тогда выбирать такую тему!

– Ну, потому что это занимательно, интересно и актуально на все времена. Я распишу её в подробностях на мильон страниц и в конце так философски. В общем, мужики поймут и я стану авторитетом для них.

– Да ладно, размечтался.

Агний, подавляя смешок, вновь залез на подоконник, и, остерегаясь очередной "катапульты", осторожно обнял её сзади и опустил свою голову на её плечо.

– Ну ты и засранец.

– Если без шуток, о чём бы я написал в самом деле для души? Только о тебе.

– Не пытайся подкупить?

– А сколько ты стоишь, сердце моё?

– Бесплатно, разумеется.

Он нежно повернул её лицо к себе и поцеловал.

– Далила Птеровна сделает всё, чтобы я души в ней не чаял.

Глава 38

Аэл с грохотом ворвалась в прихожую.

– Арсен!

– Что случилось, где пожар.

– Моя кровяная колбаса!

Она жестами хаотично показывала парню, чтобы тот заглянул в её рюкзак.

– Я тут поскользнулась в подъезде и упала прямо на спину, и там что-то взорвалось!

Арс расстегнул молнию и обнаружил, что это разбилась стеклянная бутылка с ситро, размочив бумажный пакет со снедью.

– Ох, какая жалость! Ведь я так хотела угостить тебя хаан!

Он действительно давно хотел отведать это блюдо, и отчасти оттого, что испытывал сомнения в том, что сможет его приготовить, даже если купит на рынке.

– Не волнуйся, чиполлинка, раздевайся, переодевайся, мойся, а я уберу осколки, кину твой рюкзачок в стирку, а колбасу сполосну под краном.

– Господи! Я думала, что взорвала её!

– Сама-то в порядке?

– Глупости какие! Я никогда ничего себе не повреждаю, на мне всё заживает как на собаке, только в тыщу раз быстрее! И просто это молодость!

– Ну, ладно, не кричи мне в ухо, иди в ванную.

Перейти на страницу:

Похожие книги