– Я недаром заехал сюда, – сказал он, – этот кубок разбойник Ланселот похитил у моего брата, сэра Вильдера. Если кто-нибудь из вас, рыцари, хочет оспаривать у меня этот кубок или отомстить за оскорбление, нанесённое вашей королеве, – пусть выезжает на луг у реки, и я убью его, будь то сам рыцарь Ланселот!

Молодые рыцари поникли головами, а Чёрный рыцарь сел на коня и уехал. Все решили, что никто не осмелился бы нанести подобное оскорбление королеве, если только он, подобно Гарлону, которого убил Балин, не знается с нечистой силой.

Когда в замок въехал Парсиваль на пегой лошади со странной сбруей, в своём старом, поношенном кафтане, рыцари и все придворные разразились громким хохотом, чтобы скрыть своё смущение и страх перед только что уехавшим рыцарем.

Парсиваль не обратил внимания на их смех, а прямо направился к сенешалю сэру Кэю, негодовавшему, что не может немедленно отомстить за оскорбление королевы. Парсиваль оглядел зал и, увидев рыцаря, одетого богаче других, обратился к сэру Кэю с вопросом:

– Скажи мне, большой человек, это король Артур?

– А какое у тебя дело до короля Артура, холоп? – гневно спросил Кэй.

– Моя мать велела мне разыскать короля Артура, – заметил Парсиваль, – она сказала, что он посвятит меня в рыцари.

– А ты, мужлан, – воскликнул Кэй, – как раз запасся конём и оружием для такого случая!

При этих словах все снова рассмеялись и стали кидать в юношу палками и костями, обглоданными собаками.

В это время сквозь толпу издевавшихся придворных протеснился карлик и приветствовал Парсиваля. Юноша узнал его и обрадовался ему; то был Тод, его приятель-трольд, с женой, которые год тому назад пришли к Артуру и попросили приюта, и ласковый король приютил их у себя. Трольдам было известно пророчество о высоком назначении Парсиваля, и Тод с женой лишились дара речи со времени последней встречи с ним.

Теперь при виде Парсиваля к ним вернулась способность говорить; они бросились к нему и, целуя его ноги, заговорили:

– Благословение Небес над тобой, добрый Парсиваль, сын графа Еврока! Вождь воинов и слава рыцарства!

– Какова нищая пара! – воскликнул Кэй. – Целый год они молчали, а теперь перед лицом рыцарей превозносят этого мужика-оборванца вождём воинства и цветом рыцарства! – И он в гневе так сильно ударил Тода, что тот без чувств повалился на пол, а жену карлика толкнул с такой силой, что она отлетела к своре собак, которые бросились на неё.

– Большой человек! – заговорил юноша, и все удивились его достоинству и гневному выражению его глаз. – Обида этих несчастных карликов не останется неотомщённой. А теперь скажи же, где здесь король Артур?

– Убирайся прочь! – яростно крикнул Кэй. – Если ты хочешь видеть короля, ступай к рыцарю с кубком. Он ждёт тебя на лугу, возьми у него кубок и убей его. Когда ты вернёшься в его доспехах, мы поговорим с тобой!

– Я исполню это, сердитый человек, – ответил Парсиваль и, провожаемый смехом и шутками толпы, выехал из замка.

Между тем чёрный рыцарь разъезжал по лугу, кичась своею силою. У него на щите красовался чёрный замок на красном поле.

– Скажи-ка, приятель, – обратился он к Парсивалю, – едет сюда кто-нибудь из рыцарей?

– Большой человек послал меня к тебе, – ответил Парсиваль. – Я убью тебя и возьму твой кубок, коня и доспехи.

– Молчи, дурак! – крикнул рыцарь. – Убирайся назад и скажи, чтобы Артур явился сам или прислал бы за себя заместителя, а то я не буду больше ждать и он останется со своим позором.

– Хочешь ты или нет, а я отберу у тебя кубок, коня и доспехи! – возразил Парсиваль и собрался кинуть в рыцаря дротик.

В ярости Чёрный рыцарь подбежал к юноше с поднятым копьём и нанёс ему рукояткой жестокий удар между плечами.

– Ха-ха, приятель! – с улыбкой заметил Парсиваль. – Славный удар! Он мне напомнил, как трольды учили меня играть в палки. А теперь я поиграю с тобою по-своему!

С этими словами он кинул в рыцаря один из своих заострённых дротиков, и так метко, что тот прошёл между полосами забрала и, пронзив рыцарю глаз, застрял у него в мозгу. Чёрный рыцарь упал бездыханный на землю.

Случилось, что вскоре после того, как Парсиваль поехал на луг, в замок короля Артура прибыл сэр Оуэн; ему рассказали об оскорблении, нанесённом королеве неизвестным рыцарем, и о том, что сэр Кэй послал мальчика сражаться с ним.

– Клянусь честью! – воскликнул сэр Оуэн. – Безумно было посылать мальчика к сильному рыцарю. Если он погибнет, рыцарь подумает, что он был действительно послан самой королевой, тяжко оскорблённой рыцарем, и на Артура и на всех нас падёт несмываемый позор.

И сэр Оуэн быстро собрался и помчался на луг. Подъехав, он увидел юношу в старом изношенном кафтане, который катал по траве богато вооружённого рыцаря.

– Во имя Святой Девы! – воскликнул Оуэн. – Что ты тут делаешь?

– Да вот эта железная одежда не слезает с него! – ответил Парсиваль.

Оуэн сошёл с коня и, подойдя, увидел, что рыцарь мёртв. Он снял с убитого доспехи и отдал их Парсивалю.

– Вот доспехи, добрый человек; ты заслужил их и коня, убив, безоружный, такого сильного рыцаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время для классики (Эксмо)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже