Не успел Чёрный рыцарь оправиться от его удара, как Парсиваль нанёс ему удар по шлему, и тот покачнулся в седле. Но, оправившись, он преисполнился такой ярости, что нанёс юноше страшный удар, рассёк его кольчугу и прожёг плечо до самой кости; но в ту же минуту Парсиваль воткнул свой меч в отвратительную пасть дракона по самую рукоятку. Дракон так ужасно зарычал, что, казалось, земля содрогнулась. От ярости и от боли голова дракона повернулась к своему господину, Чёрному рыцарю, и изрыгнула на него такое страшное пламя, что опалила его, и тот замертво свалился с коня.

В изнеможении от боя, Парсиваль слез с коня и, шатаясь, направился к рыцарю, чтобы убить дракона, но внезапно лишился сознания и упал.

Очнувшись, он увидел, что лежит на нарах в простой комнате с высоким окном, напоминавшей монастырь или аббатство. Он чувствовал такую слабость, что не мог пошевельнуть рукой.

В это время к нему подошёл кто-то, и он узнал трольда Тода.

– А, мой добрый Тод! – сказал Парсиваль слабым голосом. – Где я?

– Хвала Богу, ты очнулся! – воскликнул Тод с радостной улыбкой. – А монахини уж и не думали, что ты справишься с ядом твоей раны… Я следовал за тобой, сэр, с тех пор, как ты уехал от ведьм, а когда ты лишился чувств, я перенёс тебя сюда, в монастырь Белых монахинь. Теперь, убедившись, что ты жив, я пойду к твоей матери и порадую её добрыми вестями; она томится в ожидании известий о тебе.

– Иди, добрый Тод, и скажи, что я приду просить у неё благословения, как только смогу сесть на коня.

Когда Тод удалился, в комнату вошла Ангарада, одетая монахиней. Парсиваль узнал её и спросил, почему она покинула свой Замок Плевелов и стала монахиней.

– Чтобы замолить свои грехи, – ответила она. – Когда ты уезжал, я не могла поблагодарить тебя за спасение. Ведьмы искушали меня богатством и властью, как искушали и тебя, пока ты жил у них. Я слышала, как ты сумел противостоять им, но издевалась над тобою, ненавидела тебя и думала, что ты всё-таки наконец сдашься. А когда ты уехал от них, не поддавшись искушению и постигнув их искусство, я немало дивилась. Я слышала, что люди называли тебя одним из трёх непорочных рыцарей, которые обретут чашу святого Грааля, и говорили, что тебя ждёт великая слава и честь за твоё смирение, целомудрие и за то, что ты не полагаешься только на свою силу… Тогда я раскаялась и перестала слушать злых ведьм. Они неотступно преследовали и искушали меня, и я в ужасе обратилась к святому отшельнику. Он привёл меня сюда, и здесь я обрела мир и смирение.

– Клянусь, сестра, – промолвил Парсиваль, – я рад слышать твои слова. Увидев тебя, я подумал, что ты горда и жестока. Но ты была так прекрасна, что я много думал о тебе… Если бы мне не было предназначено иное, я женился бы на тебе.

Бледное лицо монахини зарделось.

– Нет, тебя ожидает великий славный жребий, – заметила она. – Ты обретёшь чашу святого Грааля, обратишь слабых духом людей ко Христу и к Его новой заповеди любви.

– Если на то будет воля Господня! – сказал Парсиваль.

В скором времени он окреп и отправился к своей матери, в одиночестве коротавшей свой век в надежде свидеться с сыном, чьё имя все произносили с любовью.

Проезжая по сожжённой стране, Парсиваль увидел, как она оживала. Люди снова безбоязненно возвращались к работе, скот мирно пасся, рожь колосилась на солнце, женщины с песнями шли на работу, дети резвились. Все благословляли его, где бы он ни проезжал.

Так Парсиваль положил предел несчастью, которое навлёк на страну короля Пеллама роковой удар сэра Балина.

<p>Глава IX. Как сэр Оуэн добыл Графство фонтана</p>

Юный паж Оуэн, спасший жизнь короля Артура от ночных убийц, остался при дворе и доблестью и подвигами сравнялся с наиболее знаменитыми рыцарями Круглого стола. Он всегда был готов отправиться на поиски приключений, как бы ни был далёк путь и как бы ни был силён противник.

Однажды король Артур сидел с несколькими рыцарями в своём замке в Керлеоне на Уске.

Тут же был сэр Оуэн и сэр Кэй, сэр Конан и сэр Бедвер. Королева сидела неподалёку, а её девушки стояли у окна с работой в руках.

Король, прибывший ночью из Лондона, не успел как следует отдохнуть и объявил, что вздремнёт до обеда.

– А вы, господа, продолжайте свою беседу.

И он расположился на своём широком кресле из зелёных камышей, покрытых великолепным огненного цвета атласом; под головой у него были красные атласные подушки.

Сэр Кэй приказал пажу подать мяса, мёду и хлеба, и все стали просить сэра Конана рассказать, как он добыл своего великолепного тёмно-гнедого коня, составлявшего предмет всеобщей зависти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время для классики (Эксмо)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже