В эту минуту из потайной комнаты вышел священник, убелённый сединами и окружённый дивным сиянием. Увидев, что замковый зал покрыт грудами трупов, он остановился. Сэр Галахад снял свой шлем, и его спутники последовали его примеру; опустившись на колени, они все исповедались в своём безумстве, заставившем их истреблять даже тех, кто просил пощады.

– Вы сделали больше, чем думаете, храбрые рыцари, – заметил священник после того, как дал им отпущение грехов. – Злые рыцари вступили в союз с язычниками, чтобы овладеть этим замком и дивной святыней, в нём сокрытой. Мне было пророчество, что вы – те самые непорочные рыцари, которым суждено совершить это дело. Когда зал будет очищен от мёртвых тел и убран, а ваши доспехи очистятся от следов битвы, вы увидите то, что вам суждено увидеть!

Всё было прибрано, зал вычищен и устлан свежим тростником, и рыцари с освобождённым графом Эрноксом и его дочерью Иссайльтой дружески и весело беседовали.

Вскоре старый священник вызвал из комнаты графа с дочерью, и рыцари остались одни. Вдруг двери захлопнулись, за окнами стемнело, поднялся ветер и жалобно завыл, нагоняя печаль. Затем мрак вдруг рассеялся, и рыцари увидели, что средина зала осветилась таким ярким светом, что глаза едва могли выносить его. Скоро в этом сиянии они различили серебряный стол и на нём большой серебряный сосуд, дивной тонкой работы.

Двери раскрылись, и вошли ангелы. Двое несли восковые свечи, третий полотенце, а четвёртый копьё, остриё которого ярко сверкало. Подойдя к столу, ангелы поставили свечи, положили полотенце и поставили копьё рядом с дивным сосудом.

Тогда рыцари вдруг увидели, что за столом сидит седой старец. На нём облачение епископа, и его прекрасное лицо окружало сияние.

На его плаще на груди была латинская надпись:

«Се я, Иосиф, первый епископ христианства, снявший со креста тело Господа нашего».

Рыцари несказанно изумились, потому что епископ этот умер больше чем четыреста лет тому назад. Видя их недоумевающие испуганные лица, епископ ласково улыбнулся и заговорил:

– Не изумляйтесь, рыцари! Хотя я дух, я знаю вашу немощь и пришёл помочь вам.

Епископ поднял лучезарный сосуд со стола и подошёл к Галахаду. Рыцарь опустился на колено и причастился из святого сосуда. Причастились и оба другие.

Затем епископ обратился к Галахаду:

– Знаешь ли ты, сын мой, какой сосуд у меня в руках?

– Нет, святой отец, я не знаю, – ответил Галахад.

– Это священный сосуд, который люди называют святым Граалем, из которого Христос вкусил агнца на вечере перед тем, как был распят на кресте и своей смертью искупил мир, если только люди примут Его закон любви.

– Это именно то, чего мы жаждем, святой отец, – сказал сэр Галахад.

– Увы! Никто, кроме вас, не удостоится этого зрелища в пределах этой страны, – заметил епископ, и его кроткое ласковое лицо омрачилось. – Сегодня же ночью священный сосуд покинет Логрес, и его уже никогда здесь больше не увидят.

– Как прискорбно слышать это, – воскликнули Галахад и Парсиваль. – Но, святой епископ, ведь это не значит ещё, что страна наша обречена на гибель и возвратится к язычеству?

– Так будет, – с горечью проговорил епископ. – Люди забыли Христа и его заповеди, брат восстал на брата, люди грабят своих родичей, вступают в союз с язычниками. Рыцари погрязли в грехах, возгордились и стремятся к почестям. Поэтому Христос послал меня, чтобы я лишил страну святыни, которой Он почтил её четыреста пятьдесят пять лет тому назад, когда я принёс её сюда с собою.

Услышав грозный приговор, сэр Галахад и сэр Парсиваль горько зарыдали, оплакивая судьбу родины, и спросили, неужели нет надежды на спасение.

– Нет! – с грустью ответил епископ. – Разве вы эти два года, пока разыскивали священную чашу, не стремились водворить закон любви? И к чему привели все ваши труды и битвы? Нет, такова воля Господня: эта страна и её народ должны пройти через такой суд. И настанет время, скорбь и смерть, мятеж и измена пройдут по стране, и от этого королевства не останется камня на камне. Язычники изгонят из памяти народа имя Бога и Христа, обратят храмы в логовище волков, и совы будут ютиться там, где пелись псалмы. Всеми усилиями благочестивых рыцарей не отвратить страшного суда. Но вам двоим, Галахад и Парсиваль, я должен возвестить, что ваши души последуют за мною, когда я отбуду. Вы узрели то, что стремились видеть, и не запятнали себя ни гордостью, ни злодеянием. А ты, мой сын, – обратился он к сэру Борсу, – ещё хранишь в душе родственную любовь и жажду битв, и потому останешься, чтобы сражаться за дело Христа.

Вдруг зал осветился ярким светом, и сэр Борс, ослеплённый, опустился на колени. Когда же спустя некоторое время он взглянул в ту сторону, где были Галахад и Парсиваль, он увидел их по-прежнему на коленях, с воздетыми, как на молитве, руками. Но ни сосуда, ни копья, ни Иосифа уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время для классики (Эксмо)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже