— Я… — Керг растерянно посмотрел вниз и задумался. — Я не знаю. Он был у меня всю мою жизнь, сколько я себя помню.
— А что вы помните? — герцог продолжал засыпать гонца вопросами.
Тот задумался.
— Магистр Аллогарт, — прошептал Керг. — Я проснулся. И он сказал мне моё имя. И то, что я гонец. И тогда мне показалось, что я был им всю жизнь.
— У вас что-то случилось? — спросил подошедший Ильдрима.
— Скажи мне, — Гельгарот указал студенту на шрам. — Что могло оставить это?
Ильдрим внимательно разглядел треугольник на груди гонца.
— Магистр Улиус показывал нам похожие следы, — начал студент, постепенно понимая происходящее. — На камнях. Оставленные когтями драконов.
Услышав ответ Ильдрима, Гельгарот вскочил и разрубил воздух Змееборцем. Мысль о том, что он пятнадцать лет страдал из-за смерти Брема в то время, как того каким-то образом вернули к жизни, раскалила его разум. Он срубил пару травинок, после чего взгляд обратился на тела гомункулов, убитых Натануром. Сжимая меч, Гельгарот направился к ним и принялся разрубать на куски. Те с шипением таяли. На герцога с удивлением смотрели Лугнуада, Берослав и Натанур.
— Сумасшедший какой-то, — Керг указал на герцога. — Бремом каким-то меня назвал.
Ильдрим, переводя взгляд с Гельгарота на грудь гонца, окончательно всё понял.
— Что случилось? — спросила студента Лугнуада.
— Это долго объяснять, — сказал вместо ответа студент.
Покончив с уничтожением зелёных тел, Гельгарот резким движением воткнул меч в землю и, успокоившись, сел рядом.
— Сэр герцог, — робко произнёс подошедший Ильдрим.
— Ваше высочество, — повернулся к нему Гельгарот. — Как же это удивительно, не правда ли? Студент оказывается принцем. Ворон оказывается полувампиром. Гонец оказывается оруженосцем.
— Я понял, кто этот человек, — Ильдрим сел рядом. — Магистр Улиус рассказывал легенды о воскрешении последней жертвы дракона, но ему даже другие магистры не верили и смеялись над ним.
— Однако какой-то магистр всё знал, — сквозь зубы проговорил Гельгарот. — Я помню вашего магистра Улиуса. Это точно не он. Иначе не спрашивал у меня о Бреме.
Герцог вздохнул и бросил взгляд на Керга, который поднялся на ноги, окружённый остальными спутниками.
— Это гонец сказал, что первое, что он помнит, это Аллогарт, — продолжил Гельгарот, вновь посмотрел на Ильдрима. — Получается, что именно наш главный маг всё это и затеял. И мне ничего не сказал
— У него наверняка были на это причины, — предположил студент. — Чтобы держать это в тайне.
— В тайне?! — гнев снова завладел Гельгаротом. — Я столько лет страдал и мучился! Оказалось, зря!
Он ударил кулаком по траве и посмотрел на сколы меча, всё ещё воткнутого в землю.
— Аллогарт обманул меня, — продолжил успокоившийся герцог. — Раз так, то я отказываюсь ему служить. Дальше без меня. Сядете на трон. У вас хорошие спутники, они вам помогут.
Ильдрим опешил, услышав слова Гельгарота.
— Но без вас мы можем не справиться, — студент нашёл слова, чтобы возразить.
— Вы талантливый маг, — указал на него Гельгарот. — С вами меткая лучница, дикарь с чутким носом и человек, способный победить всех, кроме полувампиров. Я вам не нужен.
— Нет, нужны! — Ильдрим повысил голос.
— Если станете королём, можете осудить меня, — Гельгарот встал и выдернул меч из земли. — И заточить в темницу. Я всё пойму. Но я не желаю больше служить обманщику.
— А как же Вемфалия? — студент попытался образумить герцога. — Что будет с нашим королевством, если враги всё же победят.
— Мне всё равно, — отмахнулся Гельгарот, убирая Змееборец в ножны. — Если Аллогарт такой умный, пусть сам во всём и разбирается. Со своими дрейтанцами, наследниками и ларцами.
— Но ваши жена и дочь? — не унимался Ильдрим. — Вы подумали, что тогда будет с ними?
Герцог снова застыл. Студент нашёл путь к его сердцу, напомнив о Марланде и Линесса, ради которых он жил все эти годы и терпел мучения и кошмары, вызванные призраками прошлого.
— Ты прав, — наконец ответил Гельгарот. — Мне есть, что терять. Прости меня.
Он сжал руку Ильдрима. Из глаз потекли слёзы, теряясь в бороде.
— Я дал клятву и не собираюсь её нарушать, — проговорил герцог. — Исправленная ошибка не повод совершать их снова. Я пойду с тобой до конца.
— Будучи членом королевской семьи, — заявил Ильдрим. — Я могу освободить вас от клятвы.
— Нет, — возразил тот. — Ты можешь освободить, но я себя всё равно не освобожу. Я буду ей верен всю оставшуюся жизнь.
На них удивлённо косились остальные путешественники.
— Да что вообще происходит? — возбуждённо спросил Керг.
— Кажется, вы последняя жертва дракона, — предположил Натанур, рассмотрев его шрам.
— Точно! — крикнул Берослав, подняв указательный палец. — Дракона! Вот чем от вас пахнет. А я думал, крокодилами. А оказалось, драконами. У нас в Лесоземье раньше тоже они водились. Трёхглавые.
— Давайте, я зашью, — Лугнуада заботливо сняла с гонца порванную рубашку.
— Ты умеешь шить? — удивился леший.
— А что тут такого? — эльфийка достала из поясной сумки иглу и моток нитей. — Думаешь, раз я умею заниматься мужскими делами, то не умею женскими.