Герцог осмотрел студента. Невысокий худощавый юноша, чуть растрёпанные русые волосы, голубые глаза под редкими бровями. Ничего примечательного. Ильдрим в свою очередь взглянул на Гельгарота. Герб с двумя серебряными драконами тут же напомнил студенту о последнем змееборце, о котором так часто рассказывал магистр Улиус.

— Знакомьтесь, Гельгарот Делавейн, Ильдрим Сенселио, — Аркодей встал с места и подошёл к будущим спутникам.

Герцог и студент обменялись рукопожатием, пристально смотрю друг другу в глаза.

— Ну что же, господин Сенселио, — заявил Гельгарот. — Вы поедете со мной.

— А куда? — заинтересовался Ильдрим.

— Вас выбрал главный маг, магистр Аллогарт, — объяснил Аркодей. — Вы поступаете в распоряжение сэра Гельгарота и совершите ряд поездок.

— Слушаюсь, — студент склонился перед ректором и прижал руку к сердцу, чувствуя, как то забилось чаще.

Герцог думал о навязанной ему обузе, о том, как ему сохранить жизнь неопытному юноше. Студент восторгался тому, с каким знаменитым героем предстоит совершить странствие, о котором он не уставал мечтать. Гельгарот жалел, что, совершая подвиги во благо Вемфалии, ему придётся отвлекаться на студента. Ильдрим начал вспоминать все полученные навыки, прикидывая в уме, какой из них может помочь герцогу.

— И не забудьте направление в хранилище, которое приложил к письму магистр Аллогарт, — окрикнул их Аркодей. — Потом зайдёте на кухню за едой в дорогу. А вам, господин Сенселио, ещё нужно сходить за конём.

Ректор подошёл к столу, взял нужную бумагу и, обмакнув перо в чернильницу, поставил подпись. Затем стукнул деревянной печатью и протянул документ герцогу. Тот, попрощался с Аркодеем и вышел вслед за Ильдримом, который повёл его в хранилища. Студенты по-прежнему находились в тренировочном зале, слушая магистра Гладобара, лишь редкие служители попадались на пути.

— Не спешите! — Гельгарот окликнул Ильдрима, который вприпрыжку спустился до половины лестницы. — Приберегите силы на будущее.

— Извините, сэр герцог, — виновато проговорил Ильдрим, когда Гельгарот догнал его. — Просто я так счастлив.

Гельгарот вновь погрузился в старые воспоминания. Как же его новый спутник похож на Брема. Тот же наивный взгляд, та же любовь к приключениям. И вновь Гельгарот в ответе за жизнь юноши, стремящегося навстречу опасностям. Да, герцог лично воткнул меч в горло последнего дракона. Но после истребления этих чудовищ в Гранцфере осталось не мало других опасностей. Даже король Вемфалии не может без угрозы для жизни сойти с собственного крыльца. Если бы сейчас Аллогарт спросил его мнение о будущем странствии, герцог точно бы отказался. Но было уже поздно.

— Сэр герцог, так мы идём? — нетерпеливо спросил Ильдрим.

— Конечно, — отошёл от мыслей Гельгарот.

Оба ступили на ковровую дорожку первого этажа. Ильдрим свернул направо, Гельгарот последовал за ним.

— Скажите, а куда мы направимся? — продолжил студент.

— В Кентавриду, — поведал герцог.

— О, Кентаврида! — Ильдрим радостно хлопнул в ладоши. — Говорят, в их библиотеках хранятся все тайные знания Гранцферы!

— Не думаю, что нам нужно в их библиотеку, — покачал головой Гельгарот.

— А куда нам нужно? — не переставал спрашивать Ильдрим.

— Не знаю, но это явно связано с убийством короля, — задумчиво проговорил Гельгарот.

— Убийством короля?! — Ильдрим замер посреди коридора.

Рой мыслей пронёсся в голове студента. Быть может Аллогарт предвидел эти события и специально оставил Ильдрима в академии, так как считал, что он лучше всех справится с поставленной задачей.

— Мы идём? — Гельгарот в свою очередь выдернул Ильдрима из задумчивости.

— Да, жалко, — произнёс наконец студент. — Хороший был король. Один раз даже посещал нашу академию. Мы с ним разговаривали.

— Теперь уже не поговорите, — грустно вздохнул Гельгарот. — А ведь он посвятил меня в рыцари. Жаль, что не могу присутствовать на его похоронах. Но задание магистра не требует отлагательств.

Герцог и студент подошли к железным дверям хранилища. Вышедший им навстречу горбатый морщинистый служитель внимательно прочитал документ, долго рассматривая подпись и печать ректора, и только после этого пустил внутрь посетителей, закрыв изнутри двери на тяжёлый засов. Держа документ, он прошёл вдоль полок, на которых лежало множество волшебных вещей.

— Так. Торба всевмещающая, одна штука, — хранитель достал ни чем не примечательный красный мешок с кожаной лямкой, — Далее, походная палатка, одна штука. Камень-фонарь, одна штука. Горная верёвка, одна штука. Фляга с бесконечной водой, пять штук. Шуба согревающая, пять штук. Странно, зачем вам пять, если вас только двое?

— Пригодится, мало ли что, — ответил Гельгарот, — Может, кого-нибудь встретим в пути.

— Ладно, это не моё дело, в конце концов. Конохранительная уздечка, тоже пять штук.

— Коно… Что? — удивлённо спросил Гельгарот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги