— Конечно, ваше высочество, — кивнул Аллогарт. — Вы знаете, как я предан Вемфалии, и буду рад продолжить служить королевству.

— Думаю, и главного полководца оставлю прежним. — Наследник посмотрел на Ландергота.

— А вот об этом я и хотел поговорить, — отмахнулся он. — Я уже стар и считаю, что должен уступить место молодому. Например, вашему боевому другу. — Ландергот указал на удивлённого Балтара. — Он силён, ловок, полон боевого духа. И пусть у него один глаз, я уверен, что этот глаз способен лучше разглядеть опасности, чем пара чьих-то ещё.

— Ты согласен? — Клехторд спросил Балтара.

— Если ты согласен, то согласен и я, — ответил одноглазый рыцарь.


***

— Да здравствует король Вемфалии Клехторд Второй Гольдрагон, сын Клехторда Первого! — прогремел голос Аллогарта, за которым последовали радостные крики.

— Спасибо, мой народ! — Король подошёл к краю мраморного крыльца и развёл руки в стороны, словно собрался обнять всех присутствующих на площади.

Рядом с Клехтордом встала беременная супруга, державшая за руку пятилетнего сына-первенца. А кормилица протянула королю дочь Герианну. При виде всей королевской семьи вемфальцы ещё громче закричали от восторга.

— Вемфальский народ, — продолжил Клехторд, возвращая дочь кормилице. — Магистр Аллогарт Доминус, верно служивший Вемфальскому королевству, остаётся на посту главного мага.

— Клянусь верой и правдой служить Вемфальскому королевству, — произнёс привычные слова Аллогарт. — Клянусь быть главным хранителем вемфальской магии.

Овации продолжились.

— Принимаю клятву. — Клехторд кивнул и продолжил: — А новым главным полководцем я назначаю Балтара Браваррона, герцога Варгвентского, сына Брондара.

Одноглазый рыцарь медленно подошёл к королю, на ходу принимая от Ландергота бордовый плащ.

— Клянусь верой и правдой служить Вемфальскому королевству, — с волнением в голосе произнёс Балтар. — Клянусь охранять жизнь короля ценой своей жизни.

— Принимаю клятву, — Клехторд сжал правой рукой ладонь Балтара, левой ладонь Аллогарта.

— Думаю, впереди долгие годы счастливого правления, — улыбнулся главный маг.

— Надеюсь на это, — ответил король.

Отпустив Аллогарта и Балтара, он повернулся к Ландерготу и развёл руки в стороны.

— Могу ли я как-нибудь отблагодарить вас, сэр герцог, за долгую и преданную службу королевству и королю?

— У меня есть всё, что мне нужно, — Ландергот пожал плечами. — Но вот мой сын будет рад, если его посвятит в рыцари король Вемфалии.

Старый герцог поднял руку в призывающем жесте. На крыльцо, прорезаясь сквозь толпу, вбежал юноша в синем камзоле, шитом серебром. Остановившись перед королём, он поклонился и покосился на Ландергота.

— Как тебя зовут, юный воин? — спросил Клехторд II.

— Гельгарот Делавейн, сын Ландергота, — бодро ответил юноша.

— Славно, — улыбнулся король. — И ты готов стать рыцарем?

— Готов, ваше величество, — Гельгарот со всей силы ударил себя в грудь.

— А есть ли у будущего рыцаря дама сердца? — вмешалась в разговор Лариония.

— Конечно есть, — рассмеялся Ландергот. — Как там её зовут?

— Марланда, — смущённо ответил Гельгарот.

— Думаю, из него получится хороший рыцарь, — Клехторд II обнажил меч. — На колено!

Гельгарот покорно опустился перед королём.

— Гельгарот Делавейн, сын Ландергота, герцога Своршильдского, — торжественно произнёс Клехторд II. — Клянёшься ли ты верой и правдой служить Вемфальскому королевству?

— Клянусь, ваше величество, что буду служить верой и правдой Вемфальскому королевству и, если понадобится, отдам жизнь за него, — ответил юноша.

— Властью, данной мне вемфальской короной, я, король Вемфалии Клехторд Второй, сын Клехторда Первого, посвящаю тебя в рыцари. — Клехторд осторожно, чтобы случайно не обжечь Гельгарота, по очереди коснулся мечом его правого и левого плеча.

— Благодарю вас, ваше величество. — Новоиспечённый рыцарь поднялся и поклонился королю, затем подошёл к Ландерготу и гордо произнёс: — Я буду таким же отважным рыцарем, как и ты, отец.

— И какой будет твой первый подвиг? — спросил Балтар, сощурив единственный глаз.

— Я убью последнего дракона! — заявил Гельгарот.

— Эх, — вздохнул Ландергот и тихо произнёс самому себе: — Что же должно произойти, чтобы мой сын повзрослел?

— Коронация окончена, — Аллогарт ударил посохом по мраморному крыльцу. — Слава королю Клехторду Второму!

— Слава королю Клехторду Второму! — подхватила толпа на площади.

<p>Глава 17. Кармунезийские джунгли</p>

После мрачных пещер Дворфенберга у пятерых друзей закружились головы от многообразия красок, звуков и запахов, которым их встретили джунгли Кармунезии. По нависшим над тропой ветвям бегали обезьяны, издавая крики, похожие на смех. Вокруг звонко пели птицы, сверкали пёстрыми крыльями бабочки, разнося ими ароматы ярких цветов.

— Прекрасная страна! — Лугнуада сощурилась от удовольствия.

— Согласен! — Ильдрим поймал себя на мысли, что со времён визита в столицу Эльфентира не был так расслаблен, как сейчас.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги