— Мне уже ничего не страшно в этом мире, — заявила Лугнуада.

— У леших нет вражды с ангелами, а горы меня не страшат, — высказался Берослав.

— Я изучал ангелов в академии, — задумчиво проговорил Ильдрим. — Они, судя по книгам, очень высокомерны к другим народам. У них свои законы для гостей их страны…

Спутники удивлённо посмотрели на него. И студент поспешил добавить:

— …Но я надеюсь, что мы сможем с ними договориться.

Гельгарот повернулся к Натануру. Тот понял герцога.

— Вы сделали выбор. Моё слово уже ничего не решит. Куда вы, туда и я. Надеюсь, переход через горы тоже можно будет считать подвигом, и там я наконец освобожусь от обета.

— Значит решено, — заключил герцог. — Идём через Ангеланор.

Он направился к выходу из зала, но остановился и посмотрел на цепочку, найденную в конверте, и снова обратился к радже:

— Ваше кармунезийское величество. Нам нужно отправить этот предмет в Вемфалию перед отплытием в Тритонтиду. Сейчас ещё рано. Мы сможем сделать это только тогда, когда вернём украденные регалии. Но я всё равно попрошу у вас одну из птиц. Хочу написать письмо супруге.

— Конечно, — кивнул Зармушима. — Я всё устрою, пойдёмте со мной.

Пятеро спутников направились за раджой. Тот привёл их в комнату с письменными столами, украшенными резными узорами. Вдоль одной из стен висели клетки с всевозможными птицами. Звонко пели соловьи, не обращая внимания на громкие крики розовых хохлатых попугаев. Желтопёрые чижи и красноголовые щеглы перебивали свистом друг друга. В одной клетке прыгали воробьи, по другой летали миниатюрные колибри, дятел стучал по дну третьей. Но Гельгарот выделил из пёстрой массы неприметных сизых голубей и, сев за стол, обмакнул перо в чернильницу.

— Позвольте и мне тоже, — попросил Берослав. — А то моя жена наверняка волнуется. Сколько я уже ужинов пропустил.

— Не знала, что ты умеешь писать, — фыркнула Лугнуада.

Ильдрим наблюдал за герцогом и лешим, писавшим супругам.

— Когда у меня будет жена, я тоже буду писать ей письма, — сказал студент.

Скосив на него зелёные глаза, эльфийка отвернулась и отошла в сторону. Ильдрим догадался, что обидел её, но не мог понять, чем именно.

— Готово. — Гельгарот дописал последнее слово, поставив кляксу.

— У меня тоже. — Берослав посмотрел на бумагу. — Не наша береста, но сойдёт.

Они подошли к клетке с голубями. Две птицы с курлыканием перелетели в руки герцога и лешего. Одна клюнула перстень с синим камнем, другая — ожерелье из волчьих клыков, и обе вылетели в окно. Первый голубь направился на северо-запад, второй строго на север.

— Барджетар проводит вас до границы с Ангеланором, — сообщил Зармушима, спускаясь со ступеней белокаменного дворца.

— Будем ему благодарны, — Гельгарот приложил руку к груди.

— Сами, что ли, не дойдём? — неслышно для других прошептал Берослав.

Ильдрим косился на задумчивую Лугнуаду.

— Всё в порядке? — осмелился спросить студент.

— Просто этот вор навёл меня на мысль, — объяснила эльфийка. — Отец хранил медальон с маминым портретом лучше, чем что-либо другое. И его кто-то украл. Быть может, именно эта Гильдия теней, раз они лучшие воры в Гранцфере.

— Если это так, — студент сжал кулаки, — мы это обязательно выясним, когда проникнем в их логово.

Солнце уже склонялось к тёмным силуэтам гор, словно указывая друзьям путь. Вскоре оно совсем скрылось за скалами. Ильдрим в очередной раз окинул взглядом созвездия. Прямо над ним Тигр прыгал на Слона. На севере Тролль и Голем по-прежнему пытались ударить друг друга. Западнее вечной звёздной битвы плёл паутину Гигантский Паук. Впереди над Облачными горами раскинула крылья Птица-Рух. За ней из-за острых вершин торчали хвост Скорпиона, горб Верблюда и рука Джинна. И впервые студент, рассматривая ночное небо, не увидел ни одного созвездия, расположенного над Вемфалией.

<p>Глава 18. Желчные грибы</p>

Едва Лихтель закончил играть, как до слуха Ордвилла донеслись крики из коридора. За ними последовал смех, разбавленный звоном бубенцов. Подойдя к дверям, колдун раскрыл их и увидел Райдога и Зингая. Граф замахивался костылём в попытках ударить шута, но тот ловко уворачивался и дразнил его.

— Я тебя разорву в клочки, попугай ощипанный! — по-собачьи рычал Райдог.

— Ой, как страшно! — ответил Зингай, прыгая вокруг хромого графа.

— Что здесь происходит? — сурово спросил Ордвилл.

— А! — закричал шут. — Пришёл злой колдун! Он превратит меня в зелёную овцу! Мне нужно бежать!

Зингай отскочил в сторону и пропал с глаз Ордвилла и Райдога. Где-то в коридорах дворца ещё слышался звон его бубенцов, но вскоре и он замолк.

— Что здесь происходит? — повторил колдун, направляя на графа взгляд чёрных глаз.

— Я поднимался к принцессе, — начал объяснять Райдог. — Как вы сказали, я попытался надавить на жалость. Показал свои раны.

— А она? — нетерпеливо спросил Ордвилл.

— Она сказала, что с радостью отрежет мне вторую ногу, — вздохнул граф. — И хочет знать, кто ранил в первую. Чтобы это…

— Что? — прошипел колдун.

— Наградить его, — закончил Райдог.

— Иди к себе и продолжай смазывать рану, — приказал Ордвилл. — Ты мне нужен в здравии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги