— Я… — Ильдрим запнулся. — Я не знаю, что делать дальше… — Он оглядел друзей, всё ещё стоящих на коленях. — И встаньте, прошу вас. Я ведь пока только принц. Я ещё не коронован.
— Но я обещаю тебе, — Гельгарот поднялся и встал перед Ильдримом, — что посажу тебя на трон любой ценой. Помни, что я дал клятву, и не собираюсь её нарушать.
— И пока я жива, Эльфентир будет за тебя, — заявила Лугнуада.
— И Лесоземье тоже, — добавил Берослав. — Я поговорю с дядькой.
— А я ручаюсь за Тритонтиду, — Гитон стукнул трезубцем о палубу.
— Зная царя Гипполита, я уверен в том, что позиция Кентавриды такая же, — произнёс с борта «Нимфы» капитан Яргос.
— Всё хорошо, — вставил слово Керг. — Я, как подданный Вемфалии, рад раскрытию тайны истинного наследника и спешу сообщить об этом принцу Лихтелю. Но долго нам ещё стоять посреди моря?
Берослав принюхался к гонцу и удивлённо сморщился.
— Он прав, — согласился Ильдрим. — Надо спешить в Грант-Вельмбург.
— Спешить надо, — произнёс Гельгарот. — Но не стоит сразу раскрываться. Предлагаю пристать к кентаврийскому берегу и прибыть в Вемфалию тайно.
— Согласен, — поддержал Натанур герцога.
— К тому же царь Гипполит просил вас явиться к нему за средством против гомункулов, — добавил гонец.
— С радостью это сделаем, — кивнул герцог.
— Тогда чего мы ждём? — Ильдрим достал из торбы найденный в Шордарре длинный ларец и извлёк из него меч в бархатных ножнах.
Гельгарот помог ему опоясаться.
— Освободим Гранцферу от захватчиков, — заявил студент, потирая рубиновую рукоятку.
— Раз так, — обратился к вемфальцам Яргос, — я готов вас подвезти.
— Адмирал Гитон, спасибо вам за помощь, — Ильдрим поблагодарил капитана «Кархародона». — Надеюсь, мы ещё встретимся.
— Счастливого пути, — попрощался Гитон с пассажирами, перешедшими на борт кентаврийской триремы.
Когда матросы убрали перекинутый между кораблями мост, адмирал вновь сжал трезубец обеими руками. Галеон и трирема плавно отдалились друг от друга, затем оба корабля развернулись корма к корме. Кентавры налегли на вёсла, помогая попутному ветру вернуть «Нимфу» к берегам Ларгоны, а новые пассажиры проводили взглядом «Кархародон», который медленно опускался под воду. Когда все три мачты тритонтийского корабля скрылись из виду, Ильдрим повернулся к Гельгароту.
— Сэр герцог, хоть я и будущий король Вемфалии, но мне далеко до вашего опыта. Поэтому вы остаётесь командиром нашего отряда.
— С великой радостью, — поклонился Гельгарот.
— Сэр Натанур, — Ильдрим обратился к чёрному рыцарю. — Простите, что не верил вам.
— Ни к чему извинения, — тот развёл руками. — Главное, тайна раскрылась.
— У нас, у леших, говорят: чем кто страдает, о том он и болтает. — вставил слово Берослав.
— Ваш народ не менее мудр, чем наш, — улыбнулся капитан Яргос.
— Это точно, — согласился с ним студент.
***
— Ильдрим, — ответила мужу Лариония, обнимая сына. — Я буду звать его Ильдрим.
— Красивое имя, — кивнул Клехторд II.
— Куда ты собираешься его унести? — королева с вызовом посмотрела на супруга.
— Ещё не решил, — король смущённо пожал плечами.
— Решай. — В белстевших от слёз глазах сверкнула вспышка гнева. — Я не отпущу своего сына куда попало.
— У меня есть мысли по этому поводу… — прозвучал голос Аллогарта.
Супруги вопросительно посмотрели на главного мага. Он указал повитухам на открытую дверь, а когда те покинули комнату, подал знак стоявшему в проёме Балтару. Главный полководец понимающе кивнул и закрыл дверь, оставшись снаружи.
— …
Бордовые искры, вылетевшие из его пальцев, облепили стены, покрыв их полупрозрачной поверхностью, сквозь которую не мог проникнуть ни один звук.
Бордовые искры, вылетевшие из его пальцев, облепили стены, покрыв их полупрозрачной поверхностью, сквозь которую не мог проникнуть ни один звук.
— …Он станет студентом магической академии, — продолжил Аллогарт. — Не все догадаются искать его там. При этом он всегда будет у меня на виду. Да и вы будете близко.
— И мы сможем его навещать? — в голосе Ларионии звучала надежда.
— Иногда, — ответил главный маг. — Но соблюдая тайну. Никто, кроме присутствующих здесь, не должны знать об этом.
— Даже другие дети? — Лариония поцеловала Ильдрима в лоб.
— Они — тем более, — Аллогарт сдвинул брови. — Дети не умеют хранить тайны.
— Клехторд-младший вчера спрашивал о брате, — загрустила королева. — Хочет вместе обучаться фехтованию. А Герианна… Я представляла, как она будет помогать мне заботиться об Ильдриме.
Она сжала младенца, словно его прямо сейчас пытались отобрать, тот заплакал.
— Прости, — виновато пробормотал король.
— Неужели, ничего нельзя сделать? — Лариония жалобно посмотрела на супруга и главного мага, успокаивая сына.
— Предсказание — сильная вещь, им опасно пренебрегать, — сухо произнёс Аллогарт.
— Попадись мне эта пифия, — королева от злости сжала зубы, — я бы ей все руки пообломала.
— Прости, — сказал ей Клехторд II. — Если бы я знал, чем всё это кончится, я бы ни за что не поднялся в этот храм. Чтоб его разнесли драконы!
Он ударил правым кулаком в левую ладонь.