– Хорошо, – согласилась я как можно более любезно. – Могу ли я услышать больше о моем важном задании? Куда именно я иду? Это дипломатическая миссия? В Тинтагел, может быть?

– В другом направлении. Ты едешь на юг. За Лионесс. За Керуннос. Еще дальше.

– За Керуннос? – Я опустила кубок. – За ним же уже ничего нет.

– Это не совсем правда. Ты же учила карты континента.

– К югу от Керунноса лежат Кровавые земли, – признала я. – Но никто не путешествует в те края.

– Мало кто, – поправил Артур.

Я уставилась на брата.

– Ты хочешь, чтобы я отправилась в Кровавые земли? – медленно произнесла я. – На это уйдут месяцы.

– Именно поэтому ты уедешь сразу после весенних обрядов.

Несколько мгновений я пораженно молчала.

– Это всего лишь через несколько дней.

Он кивнул:

– Ты уедешь на следующий день после бала, который пройдет в честь наших почетных гостей из Лионесса. Я посчитал, тебе потребуется несколько дней, чтобы собрать вещи.

Внезапно я поняла, что Артур, должно быть, давно планировал это. Несколько дней, чтобы собрать вещи? Он сделал это специально. Ему было все равно, готова ли я. Вывести меня из равновесия и посеять замешательство – вот что он намеревался сделать сегодня.

Меня охватило ужасное предчувствие.

– Я еду одна?

Артур рассмеялся:

– Конечно нет. Тебя будут сопровождать несколько стражников. Защищать. Ты не будешь одна. Но это будет небольшая группа. Чем меньше, тем лучше для миссии, на которую я тебя отправляю.

– Какова моя конечная цель и что именно я должна сделать? – спросила я, пытаясь сохранить спокойствие. – Ты упоминал какой-то предмет.

– Очень важный предмет, да. Оружие неимоверной силы. Оружие, которое может помочь нам выиграть войну, – сказал Артур.

– Войну против Регеда? Если они нападут, конечно.

– У меня нет никаких сомнений в том, что они это сделают. – Артур нахмурился: – Поэтому ты должна вернуть оружие как можно быстрее.

Мое сердце забилось в бешеном ритме.

– Какое именно оружие?

– Меч Перуна. – Он задумчиво посмотрел на меня. – Ты провела много время за чтением. Ты когда-нибудь сталкивалась с упоминанием о мече Перуна?

Я покачала головой:

– Я очень мало читала о Перуне.

Я вспомнила лишь то, что упомянул наш дядя прошлой ночью.

Артур кивнул, как будто это было ожидаемо.

– Его необоснованно забыли. В свое время он был самым могущественным богом в нашем пантеоне. Истинным богом войны. Перун наделил древних королей Пендрата великой силой. Мы были непобедимы, обретя могущество этого бога. И все это было утеряно из-за одержимости Тремя сестрами.

– Но поклонение Перуну угасло по вполне обоснованным причинам, разве нет? – спросила я осторожно. – Разве он не требовал… непосильных жертв?

Артура сузил глаза:

– Сила Перуна имела свою цену. Эта цена – кровь. – Он пожал плечами: – Конечно же, только животных. Но жертвоприношения кровью имеют силу, которую не имеют пшеничные снопы и цветы, Моргана.

Я кивнула, не желая спорить.

– Фейри называли меч Экскалибуром, – продолжал Артур. – Говорили, что это оружие делает его владельца непобедимым. Фейри украли у нас меч и спрятали его. Теперь ты должна вернуть его мне и народу Пендрата. Я делаю это ради их защиты.

– Конечно, – пробормотала я. – Только вот…

– Да? – Голос Артура стал твердым.

– Это звучит как сказка. Зачарованный меч, утерянный много веков назад. Существует ли он на самом деле?

Откуда мне знать, что Артур не просто так отправляет меня на бесполезную миссию? Зачем ему затевать все эти хлопоты? Он мог бы отправить меня куда угодно, и мне пришлось бы подчиниться. Не было необходимости в таком странном предлоге. Разве только он не действительно верил в то, что говорил.

– Мои источники достоверны, – ответил он коротко. – А ты должна доверять моему слову.

– Почему бы не отправить целый батальон солдат, чтобы вернуть это оружие, если ты считаешь, что оно так необходимо в войне против Регеда? – спросила я, все еще не веря, что он намерен отправить меня с несколькими стражниками в путешествие через весь континент.

– Нет, его должна найти именно ты. – Он прямо встретил мой взгляд.

– Что ты не договариваешь? – спросила я. – Пожалуйста, брат. Поговори со мной. Доверься мне.

– Довериться тебе? – Взгляд Артура стал острым. – Я забочусь о тебе, Моргана. Мы семья. Но как я могу доверять той, в ком течет кровь фейри?

Его слова застигли меня врасплох.

– Я всегда делала все, что в моих силах, чтобы заботиться о тебе, Артур. Защищать тебя. Ты это знаешь. – Я сглотнула. – Даже если моя кровь не чиста, это ничто по сравнению с нашими семейными узами. Ты и Кей для меня – все.

Это было правдой. Независимо от того, кем был Артур, что он сделал или кем стал, я по-прежнему его любила. Я была ему предана. Он – мой младший брат. И всегда им останется.

– Я верна тебе, мой король, – тихо сказала я.

Его взгляд немного смягчился. На мгновение он стал юным, открытым и знакомым. Но затем его лицо снова стало отстраненным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже