Топор угодил в стену дома. Никто не попал под удар. Призрак охотника недовольно зашипел.
— Папа!
Софи испуганно оглянулась. И когда она увидела, что топор едва ли не задел Ленни, Софи обратила гневный взгляд на призрака.
— Не трогай мою семью, — прошипела она.
Призрак довольно ухмылялся, замахиваясь топором.
Софи бросила пламя. Призрак метнул топор.
Софи успела… в этот раз ей пришлось отпрыгнуть. Топор угодил в снег за ее спиной.
— Софи!
Ленни рванулся с места и побежал. Кажется, Софи подвернула ногу! Или нет? Или да? Черт!
— Софи, я помогу!
В руке охотника засверкал черный кинжал.
Посмеиваясь, он направился к Софи, готовый убить защитницу деревни.
— Софи, нет!
Ленни подбежал к ней. Охотник шел прямо к ним. Софи не могла встать.
К ним уже спешил Джозеф, но что он сделает? Он не успеет… они должны справиться сами!
— Софи, ты как? Ты можешь встать?
— Лени, осторожно!
Призрак замахнулся кинжалом. Он стоял прямо перед ними! Софи выставила руку вперед — заискрилось пламя. Розовый свет ударил в лицо охотнику, и тот попятился, выронив нож.
— Ленни, ох…
— Софи, ты не ранена?
— Ногу, кажется, свело… но сейчас… я уже смогу встать…
— Тебе не больно?
— Уже нет. Помоги.
Ленни взял Софи за руки. Он поднял ее, но ноги Софи подкашивались.
— Тебе тяжело стоять.
Ленни придерживал Софи, под руки, чтобы она не упала. Она издала сдавленный крик. И охотник уже шел к ним со страшным ожогом на лице.
Полный злости, мстительный призрак был готов прикончить их на месте.
— Убирайся из моей деревни!
И руки Софи наполнились Костром Лета — розовое пламя, охватило все пальцы и потекло по воздуху. Оглушительный ревущий поток огня ударил в охотника. Среди снега возвысился столб пламени. Летели искры. Вокруг вырастали полевые цветы.
И зимний призрак обратился в пепел.
Бой закончился, и Софи упала в снег на колени.
— Софи… ты справилась… ты как?
Тут к ним подбежал Джозеф.
— Софи, ты в порядке?
— Ногу свело, — ответил Ленни.
— Сейчас, сейчас…
Джозеф взял Софи на руки, и ослабшая дочь прижалась к отцу.
— Все закончилось, Софи. Ты справилась. Сегодня никто не погиб. Спасибо тебе, милая… спасибо…
В глазах Джозефа стояли слезы. Ленни не представлял какого это отцу каждый раз видеть, как его дочь отбивает атаку страшных чудовищ, рискуя жизнью.
Сегодня ее ранили в бою, но не серьезно. Но что будет завтра?
Сможет ли Софи спасти всех еще раз?
— Давайте вернемся в дом… тебе нужен отдых, Софи. Останешься с нами, Ленни?
— Да, я не хочу уходить.
— Тогда идем. Софи нужно лечь, а тебе доесть ребрышки.
Так и они жили в Зимней Долине. Сначала отобьются от призраков, а потом едят ребрышки. Ленни не мог поверить, что это обычный день. Очередное нападение, какое они пережили не один раз.
Они вернулись в дом и уложили Софи в постель. Джозеф все приготовил для растирания ноги. Совсем скоро состояние Софи улучшилось. И она даже заулыбалась.
Ленни стало спокойно на душе.
Глава 19. Кошмары Филисси
— Как, вы сказали, его зовут?
— Барабулька, — ответил Сайлас, — это же ведь рыба. Он вообще говорит очень мало слов.
— Вы сказали, он упомянул Костры Лета?
— Да. Он что-то нарисовал, а потом кричал эти слова. Вы знаете, что это такое?
Алистер Кроф покачал головой.
— Понятия не имею.
— И какие будут предложения? — обратился ко всем Барри.
— Может, лучше сказать властям? — предложила Одри. — Вдруг он потерялся?
— А если он не из нашего мира? — задумалась Эгли. — Барабулька очень странный мальчик со странным именем. Он вообще сам по себе странный… я имею в виду, в анатомическом смысле.
— Уродец он, — выбросил Барри.
— Эй! Не надо так говорить!
После знакомства с Барабулькой Сайлас и Одри представили странного мальчика Барри и Эгли. Вместе они принесли ему рыбных чипсов. Барабульке они очень понравились.
Барабулька больше не боялся гостей. Кажется, он даже ждал следующего визита новых знакомых. Он радостно выходил их встречать из пещеры, здоровался и радовался. Он рисовал на песке разные рисунки — воду, камни, леса, двери, башни. Но никто ничего не понимал. Что Барабулька пытается им сказать?
Странный мальчик-отшельник то и дело повторял слова «Костры Лета». Для Пиратов ребусы Барабульки оставались загадкой. Они решили рассказать обо всем Алистеру Крофу. Возможно, он даст какой-то совет?
— Быть может, лучше вы с ним поговорите? — предложила Одри.
— Я? — изумился мистер Кроф. — Вы его лучше знаете. Не думаю, что Барабульке будет по душе знакомство с еще одним чужаком.
— Да бросьте! — Барри махнул рукой. — На острове у вас отличная репутация!
Барри прав. Вся Долина уже привыкла к Алистеру Крофу и считала его частью большой семьи.
Алистера Крофа звали в гости, просили рассказать интересные истории, приносили выпечку и фрукты. Даже Мейсон предложил Крофу отправиться вместе с ним на Болота.
Долина приняла странника с континента. Кроме того, сам Алистер не оставался в долгу. Он помогал жителям с разными делами и обязанностями. Что-то принесет, что-то починит, кому-то передаст сообщения. Словом, мистер Кроф целиком и полностью стал частью жизни острова.