— Сайлас, будь благоразумен, — сказала Эгли, — ты — единственный, кто видел Зверя, и выжил. Кирин спас тебя. Тебе чертовски повезло! До тебя лишь дедушка Одри выжил после встречи с ним. Ты сам веришь Филисси? Она тебе рассказала про Зверя? Как он выглядел?

— Да, она его описала… весьма… весьма точно…

— Зверь ищет Корону, — произнес мрачно Барри, — Болота — его дом. Там он прячется. Кто знает, он может покидать Болота по ночам, выходить в Долину и искать то, что ему нужно.

— Или того, кого нужно, — добавила Одри.

Сайласа напрягали слова друзей. Даже они верили во встречу Филисси со Зверем больше, чем он сам.

— Какие сны она видела, Сайлас?

Сайлас взглянул на Одри. Она явно встревожена.

— Она видела Зверя. Прямо во снах. Он гнался за ней по пятам. Потом она утонула в Болоте. В трясине. И проснулась. И за окном… стоял он.

— У меня прям мурашки по коже, — поежилась Эгли, погладив себя за плечи, — бедняжка Филисси… я бы от страха уже давно бы коньки отбросила!

— Не нравится мне все это, — Барри озадаченно покачал головой, — ой, как не нравится…

— Что это был за кулон, Сайлас? — спросила Одри.

— От мамы. Линда передала его мне. Я полагаю, что это не просто кулон. Отец подарил его маме. Это талисман. Кулон пропитан молитвами добрым духам.

— Это замечательно, Сайлас. Если кулон — талисман, то он поможет Филисси избавиться от кошмаров. Моему дедушке помогло. Он начал видеть кошмары после встречи со Зверем… и Филисси… я тут подумала: может быть так, что это не первый раз, когда она его видела?

Сайласу не приходила в голову подобная мысль. И думать о том, что Филисси встречалась со Зверем, ему совсем не хотелось.

— Кулон поможет? — Эгли спросила у Одри.

— Если Сайлас сказал, что он пропитан молитвами, да. Поможет. Я уверена.

— Отлично-отлично, — закивал Барри, — будем надеяться на силу кулона. И Сайлас, впредь даже не смей скрывать от нас такие вещи. Мы же Пираты! Мы все в одной лодке! Мы все расследуем дело Короны, Зверя и кирина. Прошу, хватит тайн.

— Он прав, Сайлас, — согласилась Эгли, — если мы хотим спасти Долину, то должны действовать сообща. Если еще раз что-то скверное случится — говори нам.

Сайлас сразу вспомнил о Майло. В последнее время ему не нравилось настроение их давнего «приятеля». Сайлас хотел предложить Пиратам взять Майло в команду, но передумал. Решив, что сейчас не подходящее время для подобных разговоров, Сайлас дал команду:

— Давайте скорее навестим Барабульку, а то рыбные палочки остынут.

Пираты снова оседлали велосипеды и помчались в Лагуну Слез.

Барабулька ждал их у входа в пещеру. Издалека Сайласу показалось, что отшельник разговаривает с водой, с Океаном.

Глупости, подумал Сайлас. Барабулька — странный малый. Но не настолько же, что бы разговаривать с водой!

Барабулька радостно помахал друзьям, встретив их, подъезжающих к нему по тропе.

Друзья передали Барабульке угощение — пакет рыбных палочек. Барабулька радостно присел на песок и принялся за лакомство.

Пираты продолжили обсуждать кирина и Корону. Барри предположил, что Зверь выходит из Болот, чтобы найти Корону. А Эгли предложила отправиться днем на Болота и поискать кирина. Но Одри тут же воспротивилась этой идее. Ей не хотелось, чтобы Сайлас опять пострадал.

Исследования Алистера Крофа также не давали плодов. Он то и дело зачитывался книгами о легендах Долины. Мейсон брал его на охоту каждый день, а потому с Пиратами исследователь стал встречаться все реже. С охоты время от времени поступали новые известия. Банда Мейсона находила кости. Во многом это были кости диких козлов. Но Алистер Кроф подтверждал находки человеческих останков. Мейсон все чаще приносил с охоты фотографии следов Зверя, но они ничем не отличались друг от друга. Следы быстро исчезали в топях, а потому напасть на след не удавалось.

— Это не может продолжаться вечно, — Одри всплеснула руками.

— Ты о чем? — спросила Эгли.

— Мы что-то упускаем. Что-то, что у нас прямо под носом! В последние несколько дней мы топчемся на одном месте. Это невозможно. Каждый раз, когда мы приближаемся к ответу, он от нас ускользает. Тебе так не кажется, Сайлас?

— Ты не поверишь, но у меня точно такое же ощущение. Мы качаемся на волнах и не двигаемся дальше. Это выматывает. Каждый раз, нападая на след, мы обнаруживаем, что он ложный. Это сводит с ума. Мы как… банда Мейсона. Тщетно блуждаем в трясине.

— Сайлас, — возник Барри, — это ужасное сравнение, знаешь?! Мне вовсе не хочется ассоциировать Пиратов с бандой Мейсона! Бе!

— Вот бы нам удалось встретить кирина, — задумалась Эгли, — уверена, он смог бы нам помочь…

Барри взгляну на Барабульку, жующего одну рыбную палочку за другой.

— А ты что скажешь, Барабулька?

— Ки-рин… — произнес Барабулька.

— Да, кирин. Тебе что-то о нем известно?

— Ки-ри-на Барабулька не знает…

— Что ж ты такой незнайка-то?

— Но Ба-ра-буль-ка знает тех, кто знает.

Взгляды друзей тут же застреляли. Они переглядывались друг с другом, а потом синхронно уставились на Барабульку. Барри подполз по песку к отшельнику.

— Что ты сказал, Барабулька? Ты знаешь тех, кто знаком с кирином?

Барабулька закивал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги