Несмотря на попытки Элинор быть милой с мужем, Савьер заметил между ними некоторую неловкость. Лаверн редко переводил на нее взгляд и вообще вел себя так, будто мысли его занимали дела намного более интересные, чем ужин с женой. Элинор же держалась подчеркнуто вежливо, будто так и не привыкла к присутствию мужа.

– Что ж, я оставлю вас. – Лаверн встал, поправил черный жилет и откинул волосы за спину. – Мне нужно отправить несколько писем. Утром мы вернемся домой, Савьер, там и обговорим, когда и как ты будешь приезжать сюда, чтобы не вызывать лишних вопросов.

Савьер кивнул и проводил брата взглядом. Наедине с Элинор ему стало мучительно не по себе. Ей, судя по всему, тоже.

– Как вам еда? – натянуто спросила она.

– Очень вкусно, – в тон ей ответил Савьер. – Вы простите меня, если я пойду отдыхать? Моя нога…

– Конечно! – тут же воскликнула Элинор. – Я не должна была вас задерживать.

– Пустяки.

Савьер встал, опираясь на трость, и медленно вышел из столовой. В душе поселились скверные предчувствия, а мыслей в голове было так много, что ему казалось, будто из ушей вот-вот повалит пар.

Что же теперь делать? Лучше бы Лаверн ничего ему не рассказывал! Как ему жить, зная, что он может остановить войну, и бездействовать, защищая ни в чем не повинную Элинор и ее ребенка?

Савьер остановился перед лестницей и устало потер глаза. Если бы у него был хотя бы один друг, которому можно рассказать об этом! Хоть кто-нибудь, кроме Трех, безразлично взирающих на происходящий вокруг хаос.

<p>Глава 11</p>

К границе с землями Убывающих Лун они подошли ночью. Солдаты долго обсуждали что-то со стражниками, начал накрапывать дождь, через мгновение превратившийся в сильный ливень.

Ромэйн вымокла до нитки и сжалась в комок, пытаясь согреться. Фэй повернулась к ней и сказала:

– Я бы обняла тебя, но мои руки связаны.

– Н-ничего. – Ромэйн выдавила из себя улыбку. – Не у-умру.

– От холода умереть как нечего делать, – ввернул Ливр. – Помню, как-то мы отправились зимой на охоту. Мой двоюродный брат перебрал и…

– Мы все тогда перебрали, – вмешался Барниш.

– Ну да, твоя правда. Никто не заметил, что бедняга Оган пропал. А наутро нашли его в снегу со спущенными штанами. Так и не поняли, как он умудрился…

– Отлить вышел, что тут сложного, – проворчал Барниш, – упал, а подняться не смог. Я сразу сказал, что вино вы привезли плохое, но кто меня слушал?

– Хорошее было вино! – возмутился Ливр.

– Ага, а померший через два дня Густав?

Мужчины принялись спорить. Ромэйн хмыкнула и попыталась обхватить себя руками, но веревки не позволили ей этого сделать. Она с тоской посмотрела на одетых в теплую форму солдат и поежилась.

– Эй, парнишка!

Она вскинула голову и увидела нависшего над ней офицера. Разглядев ее лицо сквозь потоки воды, мужчина смутился.

– Я думал, что ты ребенок, – пробормотал он. – В любом случае на, держи.

Он накинул на ее плечи уже порядком промокший кусок парусины, которая шла на палатки, и отошел в сторону. Удивленная, Ромэйн даже не поблагодарила его.

– Давай я накрою и тебя, – предложила она Фэй.

– Мне ничего от них не нужно, – проворчала та.

Ее волосы намокли и отяжелели, выбившиеся из кос пряди прилипли к лицу. Ромэйн искренне хотелось как-то позаботиться о ней, но если она решила не принимать подачек от солдат, значит, не примет. Фэй упрямая, никого более упрямого Ромэйн еще не встречала.

Она обвела взглядом хмурых промокших солдат и стиснула зубы, ощутив прилив жалости. Жалеть следовало тех, кто был связан, тех, чьи дома лежали в руинах, но Ромэйн не учили ненавидеть, она все еще не привыкла к тому, что люди, окружившие ее, желают ей зла.

Вся ее жизнь прошла под защитой высоких стен Синей Крепости, и пусть отец то и дело напоминал ей, что мир может быть жесток, Ромэйн росла в атмосфере покоя и уважения к другим Домам. Да, стычки случались, да, порой гонцы приносили скверные вести, но сейчас Ромэйн казалось, что все это было глупой игрой, которой на досуге развлекались лорды.

Прежде в ее мире не было ненависти, теперь же она повсюду.

На землях каждого Дома царили свои порядки. Ее отец правил легкой рукой, никогда не вводил строгих законов и старался во всем поддерживать своих людей и помогать им. Ему казалось, что он не просто лорд, а слуга народа, что он должен делать все, чтобы людям хорошо жилось на его земле. В Доме Багряных Вод всегда царила тирания лорда, даже при правлении Лаверна Первого. Налоги, поборы, огромная армия – их лорды будто всегда были готовы к войне. Которую в конце концов и развязали.

Говорят, на архипелаге Чонган все совсем иначе. Пусть Дом Старой Крови и считался одним из Больших Домов, он больше напоминал отдельное государство, состоящее из множества островов. Ими правила старая династия, которая насчитывала десятки поколений. Ромэйн ни разу не бывала на архипелаге, но ее отец как-то ездил туда и вернулся пораженным красотой тех мест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красное бедствие

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже