Стражница фыркнула, налегла на круглую ручку, и крышка, скрипя, поддалась. Ромэйн оглянулась, но надзиратель не шевелился – так и спал, откинувшись на стену и открыв рот.

Все принялись всматриваться в темноту открывшегося прохода. В тусклом свете масляной лампы они разглядели ступени, круто уходящие вниз.

– Это наш шанс, – сказал Рин, – мы должны сбежать.

– Но мы даже не знаем, куда ведет этот проход, – запротестовала Фэй.

– Любое место лучше каторги, – резонно заметил Латиш. – Я согласен с нашим молчуном.

– Я хочу забрать свой кинжал. – Ромэйн встала.

– Он может проснуться, – прошипел Ливр. – Сдалась тебе эта безделушка!

– Это не просто безделушка! – Ромэйн упрямо замотала головой. – Если за нами отправят погоню, нам не помешает оружие.

– В чем-то она права, – неожиданно согласился Барниш. – Иди забирай свою игрушку.

Ромэйн на цыпочках приблизилась к надзирателю и медленно потянулась за кинжалом, зажатым в его пальцах. Оружие почти выпало из них, достаточно всего лишь потянуть и…

Мужчина открыл глаза и уставился на нее. Ромэйн выхватила кинжал из расслабленных пальцев и приставила острие к горлу надзирателя.

– Побе…

Он не успел договорить – лезвие без труда вошло в его плоть, мужчина захрипел, схватился за горло и упал на землю. Еще некоторое время он издавал противные булькающие звуки, а затем затих.

– Никогда не мешкай.

Рин разжал пальцы, которыми обхватил руку Ромэйн, и направился к зияющей темноте обнаруженного прохода. Она проводила его взглядом и сглотнула.

Убила человека. Пусть не сама, пусть ее руку направлял Рин, но убила!

Ее затошнило. Хотелось остановиться, замереть на мгновение, чтобы осмыслить произошедшее, но у них не было времени.

«Мне жаль. Мне очень жаль».

Ее руки подрагивали.

– Ромэйн? – Фэй положила тяжелую ладонь на ее плечо. – Мы идем?

Барниш уже скрылся под землей, за ним последовал Рин. Латиш махнул рукой, прихватил с собой кирку и свесил ноги в темный проход.

– Да, – стараясь скрыть дрожь в голосе, ответила Ромэйн. – Латиш прав: любое место лучше каторги.

Фэй пропустила ее вперед. Ромэйн закрепила кинжал на поясе и начала медленно спускаться.

Лестница уходила вниз спиралью, Ромэйн видела мерцающий огонек лампы, которую нес Барниш. Фэй закрыла за ними дверь в земле, и они оказались в кромешной темноте и тишине, которую нарушал лишь звук шаркающих по каменным ступеням ног.

Они спускались довольно долго. Стало холодно, Ромэйн зябко поежилась. Кто мог вырыть здесь укрытие и зачем? Не его ли ищет Лаверн?

– Что, если Лаверн ищет это место? – повторила она вслух.

– Тогда ему не повезло, что мы опередили его, – откликнулась Фэй. – Когда найдем выход, хорошо бы всё тут сжечь.

– Думаешь, отсюда есть выход? – с сомнением спросила Ромэйн. – Мы так глубоко под землей, что…

– Я буду надеяться, что мы выберемся отсюда. Если нас схватят, то лучше умереть в бою с солдатами, чем продолжать рыть проклятые тоннели. – Фэй сплюнула.

– Интересно, что будет с теми беднягами, которые остались наверху? – спросил Ливр. – Если император ищет именно это место, то они ему больше не нужны.

– Не удивлюсь, если он прикажет просто поджечь бараки ночью, – откликнулась Фэй.

– Мы бросили их на верную смерть, – сказала Ромэйн.

– Они бы поступили точно так же, Рози, – заверил ее Барниш. – Кажется, ступени закончились!

Они оказались в просторном зале, потолка которого Ромэйн разглядеть не смогла. Впереди чернели два прохода – направо и налево. Все замерли в нерешительности.

– Предлагаю считалочку! – Ливр принялся тыкать пальцем в проходы. – Раз, два…

– Заткнись ты уже! – Барниш пихнул его в спину и подошел к правому проходу. – Отсюда тянет холодом, думаю, это сквозняк.

– А если есть сквозняк, значит, есть и выход, – заключила Фэй. – Я согласна с ним.

– Направо так направо, – без особого энтузиазма согласился Латиш, – в конце концов, мы всегда сможем вернуться.

Они долго брели по мрачному тоннелю. Ромэйн вздрагивала от малейшего шороха – ей казалось, что в темноте притаились неведомые чудовища, а прямо за спиной крадутся солдаты Лаверна. Однако никто не торопился их преследовать – они шли вперед, потеряв всякое ощущение времени, но ни шагов врагов, ни посторонних звуков слышно не было.

– Здесь проход, – сообщил Барниш, поднимая лампу повыше. – Рискнем?

Фэй заглянула в узкую трещину в стене и вздохнула.

– Разве у нас есть выбор?

По очереди они протискивались в проход и медленно двигались вперед. В какой-то момент Ромэйн начало казаться, что стены сжимаются, она лихорадочно вдыхала затхлый воздух, но продолжала задыхаться, и только пальцы Фэй, обхватившие ее руку, помогли успокоиться.

Барниш кряхтел и ругался – ему пришлось втянуть живот, чтобы пролезть. Ливр распекал его на чем свет стоит – упрекал в том, что тот всегда просил добавки похлебки и уплетал слишком много хлеба. Из-за Барниша они едва не застряли в середине пути, но совместными усилиями смогли протолкнуть его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красное бедствие

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже