Человек в зимнем пальто, совершенно ошеломленный, внес ее имя в список на голубом листке и послушно перечислил там же имена всех кошек, которые она ему продиктовала, от Аннунциаты до Ядвиги.

    – Alea iacta est![136]

– Гоните прочь проклятую ведьму! – прохрипел человек в зимнем пальто и принял из рук милиционера шляпу. Дама не тронулась с места.

У садовой калитки появилась Паула. Еще издали она крикнула, едва сдерживая слезы:

– В городе происходит что-то ужасное. Только что моих работодателей, семью Вестемян с Поствизе… – Мы стали украдкой подавать ей знаки, умоляя замолчать. Она поняла и умолкла. Мимо нас она бросилась в дом. Армгард крикнула ей вслед:

– Позови отца. Нет, лучше маму.

Человек в зимнем пальто оживился:

    – Cine este?[137]

– Подруга, – ответила Армгард. – Она позовет мою маму.

Тут из дома вышла мама, женщина среднего роста, со светлыми глазами и размеренными движениями. Волосы она носила, зачесав назад и уложив на затылке узлом. Лицо ее покрывал румянец от бесконечных лыжных прогулок и лесных походов. На носу у нее виднелась россыпь ярких веснушек, как у маленькой девочки. Оба посланца собрались было незаметно исчезнуть, но госпожа Дайкслер остановила их:

– Подождите, – попросила она. – Хотите чаю? Из молодой крапивы, очень полезный.

Господа поблагодарили, но от крапивного чая отказались:

– Мы спешим.

Человек в пальто вздохнул.

– Вот именно, такая спешка нас удивляет. Например, что произойдет, если мы не сможем уложиться в срок?

– Завтра ровно в шесть вечера квартиру опечатают. – Что не успеете унести, останется там.

Он с любовью посмотрел на свои часы.

– Восемнадцать часов. Это же шесть часов вечера? – И добавил: – Часы совсем новенькие. Марки «Москва», семнадцать камней.

– Куда нас повезут?

Человек в зимнем пальто помедлил. Не очень далеко, в Рупю, в каких-нибудь семидесяти километрах отсюда. Там и жилье есть, и работа найдется, сколько угодно. Местные предпочитают работу полегче, в городе.

– Там село пустеет. Это мы здесь, в Сталинштадте, задыхаемся.

Он снял шляпу и помахал ею на нас, словно хотел сдуть или развеять.

– И какой же работы там найдется сколько угодно?

Вот тут человек в пальто по-настоящему разозлился:

– Вы что, никогда не слышали о знаменитых тамошних каменоломнях? Там добывается лучший известняк. Белый, как девичья невинность.

– Ах, вот как.

И все мы повторили:

– Ах, вот как.

Хозяйка дома подумала. Закрыла глаза. Ее лицо, с морщинкой на переносице, ничем не напоминало облик «Неизвестной», украшавший обложку книги. Никто не произносил ни слова. В конце концов, она села, взяла в руки книгу, долго рассматривала фотографию улыбающейся утопленницы и сказала на нашем родном языке, не обращая внимания на незнакомцев, которые как раз собрались уйти:

– Дети, нам не успеть. Совершенно невозможно освободить дом до завтрашнего вечера. Мы ведь построили его вскоре после свадьбы, еще до рождения Армгард.

– С моей помощью, – вставила тетя Мелани.

– Конечно, конечно, и мы не устанем благодарить тебя до конца наших дней. Да, мы здесь живем уже больше двадцати лет. Мебель сделана по эскизам моего мужа, кое-что он даже сам сколотил. Все создано специально для этого дома. Нет, мы поступим по-другому. Армгард, разыщи братьев и сестер. Разбуди отца. Ему и так пора вставать. Каждый из вас соберет по два чемодана. В один положите самые любимые вещи, которые вам нравятся больше других. В другой – все самое необходимое. Тогда мы как раз успеем еще до вечера и будем спокойно ждать, что будет.

Неловкие, испуганные, толпились мы вокруг нее, не зная, что делать. Больше всего нам хотелось убежать. Однако просто ретироваться, сказав: «До свидания!» – было бы как-то некрасиво.

Оказалось, что предложение ограничиться двумя чемоданами почти невыполнимо. Трудно было хотя бы решить, без чего совсем нельзя обойтись. Но еще труднее было выбрать то, что отправится в изгнание во втором чемодане, прибежище самых любимых вещей. Ведь это означало принять нелегкое, мучительное решение: бросить остальное.

Младший сын Арнульф просверлил в чемодане с игрушками вентиляционные отверстия. Сначала он посадил туда двух черепашек, но потом передумал и объяснил это так: «Они живут до ста лет, значит, я их найду, когда мы вернемся». Вместо черепашек он взял парочку кроликов, но потом отпустил и их и взамен попытался поймать голубей, однако птицы на сей раз почему-то не захотели клевать зерно у него с ладони.

Хорст, который был постарше Арнульфа, притащил два тома аккуратно переплетенной газеты «Олимпия», освещавшей события Берлинских игр тысяча девятьсот тридцать шестого года. Отец молча их отнял. Да и вообще он не произносил ни слова.

Герхильд, младшая сестра Армгард, первая закончила собираться: на ступеньки у входной двери она поставила скрипку в футляре. Потом забралась на качели, повешенные на ветке ореха, и стала качаться, напевая детские песенки. Каждый раз, когда она летела вперед, ее юбочка приподнималась, обнажая ноги намного выше колен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже