— Уходим! — Домино схватила меня за руку, и мы выскочили в сени. Щуплый Мичка шарахнулся от нас, как от зачумленных. Бабы во дворе, завидев нас, начали вопить и разбегаться, лихо перемахивая в своих юбках через низкий плетень Попляева дома. Мы тоже выбежали со двора и припустились по улице в сторону площади.

— Ну, ты и дала! — сказал я Домино, когда мы отбежали подальше от дома Попляя. — Теперь надо уходить отсюда побыстрее. Нас ведь в куски порежут.

— Прости, я сорвалась, — Домино, казалось, вот-вот заплачет. — Ненавижу подлость и жадность.

— Знаешь, я влюбляюсь в тебя все больше и больше, — шепнул я, касаясь губами ее ушка. — Ты прелесть. А этот Попляй аж обоссался!

Домино всхлипнула, а потом вдруг начала смеяться, и я за ней. Минуту мы стояли посреди улицы, обнявшись, и глупо хохотали — наверное, стресс выходил. А потом пошли в таверну. У нас просто не осталось выбора.

Сэр Роберт все еще сидел за столом, доедая орехи. Он спокойно выслушал наш рассказ.

— Нет такого закона в Роздоле, Попляй его сам придумал, — сказал он. — Просто положил глаз на ваш меч, юноша. Сами виноваты. Вы владеете сокровищем, и его у вас однажды отнимут. Что вам сказать? В Холмах вас надолго запомнят, будьте уверены.

— У Домино могут быть неприятности?

— Разумеется. И у вас тоже. Магия — штука опасная и нигде не поощряется. — Сэр Роберт расколол последний орех. — Значит, милая, вы не просто эльф. Вы арас-нуани, Отмеченная Силой. Как же вы попали в эти места?

— Сэр Роберт, вы можете нам помочь? — спросил я, спеша сменить тему.

— Я предлагал вам работу, вы отказались.

— А если мы согласимся?

— Если? Или согласитесь?

— Хорошо, сэр, — решился я. — Мы согласны.

— Отлично, — сэр Роберт бросил на опустевшее блюдо несколько серебряных монет. — Ступайте в конюшню, она с другой стороны постоялого двора, и ждите меня там. Я договорюсь насчет лошадей для вас. И…

— Что?

— Ничего, — фламеньер сухо улыбнулся. — Я рад, что вы передумали.

******************

Ждать сэра Роберта пришлось долго. Он появился уже на закате, и не один — с ним был парень, года на три-четыре младше меня, прыщавый, носатый и насупленный.

— Это Логан, мой оруженосец, — представил парня сэр Роберт.

Оруженосец церемонно поклонился и мазнул оценивающим взглядом по Домино. Похоже, он на нее запал. Будем иметь в виду.

И сэр Роберт, и его оруженосец были в доспехах. На Логане была кольчуга мелкого плетения (по-моему, такой доспех назывался лорика хамата), с айлеттами и койфом, кожаные штаны, обшитые металлическими пластинками, а сверху — суконная епанча с темно-синим косым крестом. Из-под епанчи торчали ножны короткого солдатского меча. Доспехи сэра Роберта выглядели солиднее: под белое сюрко с оранжевым фламеньерским крестом был надет тяжелый двойного плетения хауберк. Доспех дополняли стальной инкрустированный шлем-шишак с переносьем, и стальные поножи. Впервые в жизни я увидел настоящего, истинного рыцаря, и зрелище оказалось действительно внушительным.

— Следуйте за мной, — приказал рыцарь

На конюшне нас ждали четыре оседланные лошади. Это создавало для меня новую проблему — я никогда не ездил верхом. Оставалось надеяться, что верховая езда лишь ненамного сложнее езды на велосипеде. Здесь же сэр Роберт вручил мне кожаную перевязь для меча, и это был подарок в тему. Наконец-то я смог повесить клеймор на спину, как заправский горец.

— Вы очень добры, сэр, — сказал я с поклоном.

— Доспехов на вас у меня нет, поэтому не лезьте вперед в случае чего. Вы мне нужны живыми. Пора ехать.

**************

В Вильчу мы приехали поздно ночью. Скачка по ночной пыльной дороге не доставила удовольствия никому, но сэр Роберт явно торопился побыстрее добраться до городка. В городской ратуше нас встретил командир расквартированных тут имперских наемников, и сэр Роберт ушел с ним наверх. Говорили они долго — наверное, больше часа. За это время Домино успела поспать у меня на коленях, а я немного отошел от знакомства с седлом. Хотя спина и ее нижняя часть все равно болели невыносимо.

Сэр Роберт вернулся один. Лицо у него было мрачное.

— Едем, — коротко бросил он и вышел на улицу.

Чем ближе мы подъезжали к пограничной с дикими степями реке Солоница, тем холоднее становилось. Проклятый ветер продувал до костей. Ночь была темная, ни одной звезды в небе.

"— А чем я недоволен? — промелькнуло в голове. — Это же настоящее приключение! Пацаны из "Лориен" о таком только мечтать могут. Это тебе не дота и не хоббитанские игры с самодельными мечами. И рыцарь — он ведь настоящий. Блин, вот дела! Кто бы мог такое представить?"

— Застава, — негромко сказал Логан.

Обычный пограничный форт. Деревянный частокол из заостренных стволов деревьев вместо стены, сторожевая башня над воротами. Часовые впустили нас, и мы въехали во двор, где горели костры. Из длинного сруба начали выходить заспанные воины.

— Сэр Роберт де Квинси! — Седой воин в коже вышел нам навстречу. — Не ожидал, клянусь Воительницей!

— Рад встрече с тобой, Бран, — фламеньер склонил голову в приветствии. — Мы ищем Джесона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестоносец [Астахов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже