— Джесон? Был он тут четыре дня назад. Отдохнул и поехал дальше, в Вильчу.
— Там его не было.
— Ты уверен, сэр?
— Мы только что оттуда. В Вильче Джесона не видели.
— Странно. Он был жив и здоров, когда приехал сюда. Только взвинченный какой-то. Взял еды, вина, сменил коня и поехал дальше. Может, прямиком отправился в Холмы?
— И там его не было. Я прождал его неделю.
— Очень странно. Мне показалось, что он спешил побыстрее доставить письма.
— Его конь тут?
— Конечно. Хочешь взглянуть?
— Безусловно, — сэр Роберт спешился, бросил одному из воинов поводья и ушел за Браном. Мы продолжали сидеть в седлах.
На этот раз рыцарь вернулся очень быстро.
— Отдыхайте, — велел он нам, махнув рукой. — Бран, накорми моих людей.
— Слушаюсь, сэр.
Нет, это действительно славное приключение. Ночь, костер, возле которого так тепло, тебе приносят большущую чашку горячего супа из бекона с бобами, сухари и говорят при этом: "Откушайте, сэр!". Красота!
А гонец, похоже, сгинул с концами. Интересно, что собирается делать фламеньер.
— Логан! — позвал я оруженосца.
— Мастер Логан, — поправил меня зануда, продолжая смотреть в миску.
— А скажи мне, мастер Логан, ты давно служишь сэру Роберту?
— С двенадцати лет, — заявил Логан, не удостаивая меня взглядом. — А что?
— Наверное, за это время вы побывали во многих битвах?
— Конечно, — важно прогундосил Логан. — Мы сражались с нечестивыми и с чудовищами, а однажды убили дракона.
— Ну! — Я всплеснул руками в притворном восторге. — С ума сойти! Расскажи, пожалуйста.
— Это была жестокая битва, — начал Логан с видом профессионального сказителя. — Дракон жил в пещере на горе Монтьяр. Местные жители страдали от него много лет.
— Конечно, он воровал у них скот и девственниц, — ввернул я.
— Откуда ты знаешь? — Логан уставился на меня с подозрением.
— Да так, слышал, как люди про этого самого монтьярского монстра рассказывали. Ну, и что дальше?
— Каждый день жители Пи-Монтьяра писали слезные письма с просьбой освободить их от чудовища. Были смельчаки, которые пытались победить дракона, но всех их ждала смерть.
— Знаешь, мастер Логан, никогда не понимал, на кой дьявол драконам девственницы? Что они там с ними делают?
— Неужто не ясно? — Логан презрительно усмехнулся. — Они их приобщают к разврату.
— Ужасно, — сказал я, вороша угли в костре.
— Тогда комтур Книпроде вызвал моего сеньора и поручил ему убить тварь. Мы поехали в Пи-Монтьяр и там увидели ужасные следы владычества дракона. Поля вокруг города были выжжены его дыханием, и повсюду валялись кости пожранных драконом людей.
— И еще большие кучи, которые он оставил, — добавил я.
— Какие кучи?
— Черепов, конечно. Если были кости, были и черепа, верно?
— Верно, — вздохнул Логан и призадумался, какой бы еще лапшой меня загрузить. — Жители плакали и молили о помощи. Особенно одна женщина, у которой дракон похитил единственную красавицу-дочь.
— Да, блондинку с чудесными волосами и голубыми как весеннее небо глазами. И звали эту девушку Рапунцель.
— Нет, ее звали Алиса де Монтабан. Ты что-то путаешь, смерд.
— Возможно, — я покачал головой. — Прости, добрый мастер, я с трепетом жду продолжения рассказа.
— Итак, мы приехали в Мертвое урочище и стали ждать, когда дракон выберется из своего логова, чтобы вновь напасть на город. Мы ждали весь день и всю ночь, но дракон не появлялся. Но едва солнце показалось над вершинами хребта, мы увидели эту тварь. О, он был огромен! В длину как пятнадцать всадников, едущих гуськом, а крылья его простирались от одного склона урочища до другого. Зубы в его пасти были подобны ножам, а огненное дыхание дракона испепеляло землю на десятки футов.
— Мастер Логан, а ты не пробовал себя в качестве менестреля? — спросил я. — У тебя отлично получается.
— Знаешь, а ты недалек от истины, — неожиданно для меня заявил оруженосец. — Я уже думал над этим. Мне хотелось сложить балладу о том бое, и она, ручаюсь, будет иметь у придворных дам огромный успех.
— Несомненно, — сказал я с самым серьезным видом.
— Дракон пытался испепелить нас огнем, но сэр Роберт так ловко управлялся с конем, что всякий раз уходил с того места, в которое дракон посылал струю пламени. Я тем временем по приказу господина отвлекал дракона, стремясь зайти ему в тыл. У меня было копье шестнадцати футов длиной, с наконечником из гуджаспанской стали, освященное в соборе Святой Крови в Рейвеноре, и я был уверен, что удар этого копья станет для чудовища смертельным, если мне удастся подобраться поближе и поразить дракона в уязвимое место.
— Правильно, — одобрил я. — Прямо в тыл его копьем, бродягу!
— Несколько раз мне удалось отвлечь дракона, но потом он ударил хвостом моего коня, и бедный Баэрлен погиб. Наверное, и мне бы пришел в ту пору конец, потому что без коня я был легкой добычей для чудовища, но сэр Роберт сумел поразить проклятое чудище прямо в глаз своим копьем. Этот удар оказался смертельным.
— Мастер Логан, да ты настоящий герой, — сказал я.
— Благодарю тебя, — оруженосец кивнул мне с таким идиотски-напыщенным видом, что я чуть не расхохотался. — Но та удивительная победа заслуга моего господина, а не моя.